Paroles et traduction Fatima Campo feat. Neto Bernal - Voy A Apostarlo Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy A Apostarlo Todo
Поставлю на кон всё
Te
juro
que
al
verte
pienso
mil
cosas
Клянусь,
когда
вижу
тебя,
приходит
на
ум
тысяча
мыслей
Me
brillan
los
ojos
y
hasta
mi
sonrisa
se
pone
nerviosa
Глаза
искрятся,
а
улыбка
становится
нервной
Ni
cómo
ocultar
todas
las
emociones
que
tú
me
provocas
Не
могу
скрыть
все
эмоции,
которые
вызываешь
у
меня
Para
qué
negarte
que
me
estoy
muriendo
por
besar
tu
boca
Не
отрицай,
что
я
готов
умереть
от
поцелуя
в
твои
губы
Debo
confesar
que
siento
algo
de
miedo
por
enamorarme
Признаюсь,
что
боюсь
влюбиться
Pero
estoy
segura
que
vale
la
pena
arriesgarme
Но
уверена,
что
рискнуть
стоит
Voy
a
apostarlo
todo
Поставлю
на
кон
всё
Estoy
convencida
de
que
tú
y
yo
junto
sí
funcionaremos
Уверена,
что
мы
с
тобой
вместе
созданы
Me
traes
de
cabeza
sólo
con
pensarte
me
siento
en
el
cielo
Думаю
о
тебе,
и
у
меня
кружится
голова,
я
словно
в
раю
Y
si
tú
cooperas
verás
que
bonito
nos
entenderemos
И
если
ты
поддержишь,
поймешь,
как
прекрасно
мы
друг
друга
понимаем
Voy
a
apostarlo
todo
Поставлю
на
кон
всё
Ya
no
va
a
importar
que
exista
el
peligro
de
que
un
día
te
pierda
Неважно,
что
существует
опасность
потерять
тебя
однажды
Entregar
mi
corazón
sé
que
valdrá
la
pena
Понимаю,
что
отдать
тебе
свое
сердце
стоит
того
Prefiero
intentar
y
nunca
arrepentirme
de
que
no
lo
hiciera
Предпочитаю
попробовать
и
никогда
не
жалеть
о
том,
что
не
сделала
этого
Voy
a
apostarlo
todo
Поставлю
на
кон
всё
Aunque
me
llamen
loca
por
amar
de
esta
manera
Даже
если
меня
назовут
сумасшедшей
за
то,
что
так
люблю
Voy
a
apostarlo
todo
Поставлю
на
кон
всё
Estoy
convencida
de
que
tú
y
yo
junto
sí
funcionaremos
Уверена,
что
мы
с
тобой
вместе
созданы
Me
traes
de
cabeza
sólo
con
pensarte
me
siento
en
el
cielo
Думаю
о
тебе,
и
у
меня
кружится
голова,
я
словно
в
раю
Y
si
tú
cooperas
verás
que
bonito
nos
entenderemos
И
если
ты
поддержишь,
поймешь,
как
прекрасно
мы
друг
друга
понимаем
Voy
a
apostarlo
todo
Поставлю
на
кон
всё
Ya
no
va
a
importar
que
exista
el
peligro
de
que
un
día
te
pierda
Неважно,
что
существует
опасность
потерять
тебя
однажды
Entregar
mi
corazón
sé
que
valdrá
la
pena
Понимаю,
что
отдать
тебе
свое
сердце
стоит
того
Prefiero
intentar
y
nunca
arrepentirme
de
que
no
lo
hiciera
Предпочитаю
попробовать
и
никогда
не
жалеть
о
том,
что
не
сделала
этого
Voy
a
apostarlo
todo
Поставлю
на
кон
всё
Aunque
me
llamen
loca
por
amar
de
esta
manera
Даже
если
меня
назовут
сумасшедшей
за
то,
что
так
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Castillo Martinez, Cesar Raymundo Robles Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.