Fatima Guedes - Mais Uma Boca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fatima Guedes - Mais Uma Boca




Mais Uma Boca
Another Mouth to Feed
Quem de vocês se chama João?
Which one of you is called John?
Eu vim avisar, a mulher dele deu a luz
I have come to tell you, his wife has given birth
Sozinha no barracão
All alone in the shack
E bem antes que a dona adormecesse
And just before the lady fell asleep
O cansaço do seu menino
Exhausted from her baby boy
Pediu que avisasse a um João
She asked me to tell a John
Que bebe nesse bar
Who drinks in this bar
Me disse que aqui toda noite
She told me that every night
É que ele se embriaga
He gets drunk here
Quem de vocês se chama esse pai
Which one of you is called this father
Que faz que não me escuta?
Who pretends not to hear me?
É o pai de mais uma boca
He is the father of another mouth to feed
O pai de mais uma boca
Another mouth to feed
Vai correndo ver como ela está feia
Go quickly and see how awful she feels
Vai ver como está cansada
Go see how tired she is
E teve o seu filho sozinha sem chorar, porque
And she had her baby by herself without crying, because
A dor maior o futuro é quem vai dar, ê
The future will bring her greater pain
A dor maior o futuro é quem vai dar, ê
The future will bring her greater pain
E pode tratar de ir subindo o morro
And you can start going up the hill
Que se ela não teve socorro
And if she hasn't had any help
Quem sabe a sua presença
Maybe your presence
Devolve a dona uma ponta de esperança
Will give the lady a glimmer of hope
Reze a Deus pelo bem dessa criança
Pray to God for this child's well-being
Pra que ela não acabe como os outros
So that she doesn't end up like the others
Para que ela não acabe como todos
So that she doesn't end up like everyone else
Pra que ela não acabe como os meus
So that she doesn't end up like mine
Quem de vocês se chama João?
Which one of you is called John?
Eu vim avisar, a mulher dele deu a luz
I have come to tell you, his wife has given birth
Sozinha no barracão
All alone in the shack





Writer(s): Maria De Fatima Guedes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.