Fatlip - Writer's Block - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatlip - Writer's Block




Writer's Block
Писательский блок
One out of every two people that see me
Каждый второй человек, который видит меня
In the street ask me about my CD
На улице, спрашивает меня о моём диске.
What style will I create?
В каком стиле я буду творить?
And what's the delay on the release date?
И какова дата выхода?
I hate to tell y'all the cold, cold truth
Ненавижу говорить тебе, детка, эту горькую правду,
I'm a old nigga in the vocal booth
Но я уже старый хрен в этой звуковой будке.
Coulda been a legend like Big and 'Pac
Мог бы стать легендой, как Biggie и Тупак,
But I caught a bad case of writer's block
Но меня настиг этот чёртов писательский блок.
Writer's block, for those unaware
Писательский блок, для тех, кто не в курсе,
Is a condition that's hardly rare
Это состояние, которое не редкость.
Often compared to a tree that bears no fruit
Часто сравнивают с деревом, которое не плодоносит,
A bank account with no loot
С банковским счётом, на котором нет бабла.
The inability to produce a thought
Неспособность родить хоть какую-нибудь мысль,
Ideas get stale, brain cells rot
Идеи черствеют, клетки мозга гниют.
Failed attempts at concentration
Неудачные попытки сконцентрироваться,
I'm in a state of psychological stagnation
Я в состоянии психологического застоя.
So whatcha gonna do?
Так что ты будешь делать?
You try to write it but nothing will come to you
Пытаешься писать, но ничего не лезет в голову.
Don't try to fight it, tell me, what's it gonna be?
Не пытайся с этим бороться, скажи мне, что это будет?
Don't lose your cool, I know it's usually so easy
Не теряй самообладания, детка, я знаю, что обычно это так просто.
But now you've been caught up with writer's block
Но теперь тебя настиг этот писательский блок.
Stuck on stupid, thinking bout the new kid
Застрял, как дурак, думая о новичке
On the block, as the clock keeps ticking
На районе, пока часы тикают,
Time is of essence, must maintain presence
Время имеет значение, нужно сохранять присутствие.
Out of sight, out of mind
С глаз долой из сердца вон.
Still can't find the words to explain
Всё ещё не могу найти слов, чтобы объяснить
My joy and my pain, I'm going INSANE
Свою радость и свою боль, я схожу с УМА.
Like the nigga from The Shining
Как тот парень из «Сияния».
Everything on the line when I'm rhymin
Всё на кону, когда я рифмую,
The only way I pay rent, I represent
Единственный способ платить за аренду это читать рэп.
The only way I eat, I rhyme to a beat
Единственный способ поесть это рифмовать под бит.
The only way I buy clothes, I rock shows
Единственный способ купить одежду это давать концерты.
Now you can see why the problem is posed
Теперь ты понимаешь, в чём проблема.
Yo It's kinda crazy when you think about it
Йо, это как-то безумно, когда ты думаешь об этом.
I mean niggas get paid just to say what they think about
В смысле, нигеры получают деньги просто за то, что говорят, о чём думают.
This that and the other. It sound easy
То да сё. Звучит просто.
But, on the real, everybody sound greasy
Но, по-настоящему, все звучат, как потные.
Talk gangsta when you really ain't one
Говорят, как гангстеры, когда на самом деле ими не являются.
The last gat you blasted was a paint gun
Последнее, из чего ты стрелял, это пейнтбольный маркер.
Paint fictitious pictures to get richer
Рисуют вымышленные картины, чтобы разбогатеть,
When you really a bitch, I ain't mad witcha
Когда ты на самом деле сучка, я не злюсь на тебя.
I wish I could make people believe
Хотел бы я заставить людей поверить,
That I slang keys and tote D's, but I'm sorta like a fuckin' dweeb
Что я торгую наркотой и таскаю стволы, но я вроде как чёртов ботан.
And that don't sell
А это не продаётся.
I never been shot, or been to jail
Меня никогда не стреляли и не сажали в тюрьму.
But I'm beginning to wish I had been
Но я начинаю жалеть об этом.
Just to put it down on a pad with a pen
Просто чтобы записать это на блокноте ручкой.
Cause I just wanna ball with the rest of 'em
Потому что я просто хочу кутить наравне с остальными.
Be inducted in the hall with the best of 'em
Быть введённым в зал славы вместе с лучшими.
But for now, it's just a dream
Но пока это всего лишь мечта.
Cause I can't think of one fucking thing
Потому что я не могу придумать ни одной чёртовой строчки.





Writer(s): Derrick Stewart, Venus Brown, John Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.