Paroles et traduction Fatma Turgut feat. Can Bonomo - Beni Tutmayın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Tutmayın
Don't Hold Me Back
Herkes
ağlıyor
mu
yoksa
ben
mi
yağmurum
Is
everyone
crying
or
am
I
just
the
rain
Dünya
sırtımda
demek
bu
yüzden
kamburum
The
weight
of
the
world
on
my
back
makes
me
hunched
over
Hem
güler
hem
ağlarım
elimde
tamburum
I
laugh
and
cry
with
my
tambourine
in
hand
Güneş
doğmaya
mecbur
ben
ona
mecburum
The
sun
is
bound
to
rise,
I'm
bound
to
it
Güneş
doğmaya
mecbur
ben
ona
mecburum
The
sun
is
bound
to
rise,
I'm
bound
to
it
Bu
sabah
ölmek
istersem
beni
tutmayın
If
I
want
to
die
this
morning,
don't
hold
me
back
Sona
giden
bir
köprünün
tam
ortasındayım
I'm
in
the
middle
of
a
bridge
that
leads
to
the
end
Dünya
zalim
hiç
hâlim
yok
farkındayım
The
world
is
cruel
and
I'm
aware
of
my
condition
Bu
sabah
ölmek
istersem
dokunmayın
If
I
want
to
die
this
morning,
don't
touch
me
Bu
sabah
ölmek
istersem
beni
tutmayın
If
I
want
to
die
this
morning,
don't
hold
me
back
Sona
giden
bir
köprünün
tam
ortasındayım
I'm
in
the
middle
of
a
bridge
that
leads
to
the
end
Dünya
zalim
hiç
hâlim
yok
farkındayım
The
world
is
cruel
and
I'm
aware
of
my
condition
Bu
sabah
ölmek
istersem
dokunmayın
If
I
want
to
die
this
morning,
don't
touch
me
Sarhoş
uyandım
bu
sabah
yatağımda
I
woke
up
drunk
this
morning,
in
my
bed
Birkaç
tel
daha
beyaz
var
şakağımda
There
are
a
few
more
white
hairs
on
my
temples
Tanıdık
sevdalar
gömdüm
faili
meçhul
I
buried
familiar
loves
as
an
unknown
perpetrator
Sil
beni
çok
kirliyim
sil
beni
İstanbul
Wipe
me
away,
I'm
so
dirty,
wipe
me
away,
Istanbul
Sil
beni
çok
kirliyim
sil
beni
İstanbul
Wipe
me
away,
I'm
so
dirty,
wipe
me
away,
Istanbul
Bu
sabah
ölmek
istersem
beni
tutmayın
If
I
want
to
die
this
morning,
don't
hold
me
back
Sona
giden
bir
köprünün
tam
ortasındayım
I'm
in
the
middle
of
a
bridge
that
leads
to
the
end
Dünya
zalim
hiç
hâlim
yok
farkındayım
The
world
is
cruel
and
I'm
aware
of
my
condition
Bu
sabah
ölmek
istersem
dokunmayın
If
I
want
to
die
this
morning,
don't
touch
me
Bu
sabah
ölmek
istersem
beni
tutmayın
If
I
want
to
die
this
morning,
don't
hold
me
back
Sona
giden
bir
köprünün
tam
ortasındayım
I'm
in
the
middle
of
a
bridge
that
leads
to
the
end
Dünya
zalim
hiç
hâlim
yok
farkındayım
The
world
is
cruel
and
I'm
aware
of
my
condition
Bu
sabah
ölmek
istersem
dokunmayın
If
I
want
to
die
this
morning,
don't
touch
me
Bu
sabah
ölmek
istersem
beni
tutmayın
If
I
want
to
die
this
morning,
don't
hold
me
back
Sona
giden
bir
köprünün
tam
ortasındayım
I'm
in
the
middle
of
a
bridge
that
leads
to
the
end
Dünya
zalim
hiç
hâlim
yok
farkındayım
The
world
is
cruel
and
I'm
aware
of
my
condition
Bu
sabah
ölmek
istersem
dokunmayın
If
I
want
to
die
this
morning,
don't
touch
me
Bu
sabah
ölmek
istersem
beni
tutmayın
If
I
want
to
die
this
morning,
don't
hold
me
back
Sona
giden
bir
köprünün
tam
ortasındayım
I'm
in
the
middle
of
a
bridge
that
leads
to
the
end
Dünya
zalim
hiç
hâlim
yok
farkındayım
The
world
is
cruel
and
I'm
aware
of
my
condition
Bu
sabah
ölmek
istersem
dokunmayın
If
I
want
to
die
this
morning,
don't
touch
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Bonomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.