Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Bass
track,
Ow,
ow,ow,
ow,ow,ow
Bass-Spur,
Ow,
ow,
ow,
ow,
ow,
ow
You
got
a
hundred
dollar
bill,
get
your
hands
up!
Hast
du
einen
Hundert-Dollar-Schein,
Hände
hoch!
You
got
a
fifty
dollar
bill,
get
your
hands
up!
Hast
du
einen
Fünfzig-Dollar-Schein,
Hände
hoch!
You
got
a
twenty
dollar
bill,
get
your
hands
up!
Hast
du
einen
Zwanzig-Dollar-Schein,
Hände
hoch!
You
got
a
ten
dollar
bill,
get
your
hands
up!
Hast
du
einen
Zehn-Dollar-Schein,
Hände
hoch!
Single
ladies!
I
can't
hear
ya!
Single
Ladies!
Ich
kann
euch
nicht
hören!
Single
ladies!
Make
noise!
Single
Ladies!
Macht
Lärm!
Single
ladies!
I
can't
hear
ya!
Single
Ladies!
Ich
kann
euch
nicht
hören!
Single
ladies!
Make
noise!
Single
Ladies!
Macht
Lärm!
All
the
chickenheads...
Be
quiet!
Alle
Chickenheads...
Seid
still!
All
the
chickenheads...
Be
quiet!
Alle
Chickenheads...
Seid
still!
All
the
chickenheads...
Be
quiet!
Alle
Chickenheads...
Seid
still!
Yeah
ladies,
Fatman
Scoop,
Faith
Evans
sing
along!
Come
on!
Yeah
Mädels,
Fatman
Scoop,
Faith
Evans
singt
mit!
Kommt
schon!
I
never
knew
there
was
a
Ich
wusste
nie,
dass
es
eine
Love
like
this
before
Liebe
wie
diese
zuvor
gab
All
the
good
lookin'
women
song
along
Alle
gutaussehenden
Frauen
singen
mit
I
can't
hear
ya!
Ich
kann
euch
nicht
hören!
Never
had
someone
to
show
me
a
love
Hatte
nie
jemanden,
der
mir
eine
Liebe
zeigte
Love
like
this
before
Eine
Liebe
wie
diese
zuvor
What's
your
zodiac
sign?
(what)(what)
Was
ist
dein
Sternzeichen?
(was)(was)
What's
your
zodiac
sign?
(I
can't
hear
ya!)
Was
ist
dein
Sternzeichen?
(Ich
kann
euch
nicht
hören!)
What's
your
zodiac
sign?
(yeah,
yeah,
oh!
oh!)
Was
ist
dein
Sternzeichen?
(yeah,
yeah,
oh!
oh!)
If
you
got
long
hair,
get
your
hands
up
Wenn
du
lange
Haare
hast,
Hände
hoch
If
you
got
short
hair,
make
noise!
Wenn
du
kurze
Haare
hast,
macht
Lärm!
If
you
got
long
hair,
get
your
hands
up
Wenn
du
lange
Haare
hast,
Hände
hoch
If
you
got
short
hair,
make
noise!
Wenn
du
kurze
Haare
hast,
macht
Lärm!
If
you
got
long
hair
on
your
head,
ladies!
Wenn
ihr
lange
Haare
auf
dem
Kopf
habt,
Mädels!
If
you
got
long
hair
on
your
head!
Wenn
ihr
lange
Haare
auf
dem
Kopf
habt!
If
you
got
long
hair
on
your
head
from
your
ear
to
your
sleeve
Wenn
ihr
lange
Haare
auf
dem
Kopf
habt,
vom
Ohr
bis
zum
Ärmel
Even
if
you
got
a
wig!
Auch
wenn
du
eine
Perücke
trägst!
Yo!
Can
I
get
a
(oo
oo)
Yo!
Kann
ich
ein
(uh
uh)
kriegen?
Can
I
get
a
(oo
oo)
Kann
ich
ein
(uh
uh)
kriegen?
Can
I
get
a
(oo
oo)
Kann
ich
ein
(uh
uh)
kriegen?
Can
I
get
a
(oo
oo)
Kann
ich
ein
(uh
uh)
kriegen?
Can
I
get
a
(oo
oo)
Kann
ich
ein
(uh
uh)
kriegen?
Can
I
get
a
(oo
oo)
Kann
ich
ein
(uh
uh)
kriegen?
To
all
my
niggas
that
they
hit
it
from
the
back
An
alle
meine
Jungs,
die
es
von
hinten
treiben
Who
want
to
have
sex
with
no
strings
attached
Die
Sex
ohne
Verpflichtungen
haben
wollen
Yo!
Can
I
get
a
(what
what)
Yo!
Kann
ich
ein
(what
what)
kriegen?
Can
I
get
a
(what
what)
Kann
ich
ein
(what
what)
kriegen?
Can
I
get
a
(what
what)
Kann
ich
ein
(what
what)
kriegen?
Can
I
get
a
(what
what)
Kann
ich
ein
(what
what)
kriegen?
Can
I
get
a
(what
what)
Kann
ich
ein
(what
what)
kriegen?
Can
I
get
a
(what
what)
Kann
ich
ein
(what
what)
kriegen?
"Engine,
engine
number
9
"Lokomotive,
Lokomotive
Nummer
9
On
the
New
York
transit
line
Auf
der
New
Yorker
Transitlinie
If
my
train
goes
off
the
track
Wenn
mein
Zug
entgleist
Pick
it
up,
pick
it
up
Heb
ihn
auf,
heb
ihn
auf
Who
Fuckin
Tonight?
Who
Fuckin
tonight?
Wer
fickt
heute
Nacht?
Wer
fickt
heute
Nacht?
Who
Fuckin
Tonight?
Oh!
Oh!
Who
Fuckin
tonight?
Wer
fickt
heute
Nacht?
Oh!
Oh!
Wer
fickt
heute
Nacht?
Who
fuckin
Tonight?
Who
Fuckin
Tonight?
Wer
fickt
heute
Nacht?
Wer
fickt
heute
Nacht?
Who
fuckin
Tonight?
Who
Fuckin
Tonight?
Oh!
Oh!
Wer
fickt
heute
Nacht?
Wer
fickt
heute
Nacht?
Oh!
Oh!
Stop
Playin,
Keep
It
Movin!
Stop
playin,
keep
it
movin!
Hört
auf
zu
spielen,
macht
weiter!
Hört
auf
zu
spielen,
macht
weiter!
Stop
playin,
keep
it
movin!
Keep
movin
movin
movin
movin!
Hört
auf
zu
spielen,
macht
weiter!
Macht
weiter,
weiter,
weiter,
weiter!
Hey
sing
along!
Hey,
singt
mit!
(Ladies!
(Hey)
Fellas!
(Ho)
Ladies!
(hey)
Fellas!
(Ho)
Ladies!)
(Mädels!
(Hey)
Jungs!
(Ho)
Mädels!
(Hey)
Jungs!
(Ho)
Mädels!)
(Ladies!
(Hey)
Fellas!
(Ho)
Ladies!
(hey)
Fellas!
(Ho)
Ladies!)
(Mädels!
(Hey)
Jungs!
(Ho)
Mädels!
(Hey)
Jungs!
(Ho)
Mädels!)
C'mon,
c'mon,
c'mon!
Kommt
schon,
kommt
schon,
kommt
schon!
Sing
along
everybody
now!
Singt
alle
mit
jetzt!
I
never
knew
there
was
a
love
like
this
before
Ich
wusste
nie,
dass
es
eine
Liebe
wie
diese
zuvor
gab
All
the
ladies
if
you
in
here,
I
need
to
hear
y'all!
Alle
Mädels,
wenn
ihr
hier
seid,
ich
muss
euch
hören!
(Never
had
someone
to
show
me
a
love)
(Hatte
nie
jemanden,
der
mir
eine
Liebe
zeigte)
Love
like
this
before
Eine
Liebe
wie
diese
zuvor
Go
girlfriend,
its
your
birthday!
Los
Freundin,
es
ist
dein
Geburtstag!
Go
girlfriend,
its
your
birthday!
Los
Freundin,
es
ist
dein
Geburtstag!
Go
girlfriend,
its
your
birthday!
Los
Freundin,
es
ist
dein
Geburtstag!
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan
Crooklyn
Clan,
Crooklyn
Clan,
Crooklyn
Clan
Crooklyn
Clan,
Crooklyn
Clan,
Crooklyn
Clan
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan,
yeah
Fatman
Scoop,
Crooklyn
Clan,
yeah
You
better
watch
yo'
step
Pass
besser
auf,
wo
du
hintrittst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nile Gregory Rodgers, Bernard Edwards, Ronald Anthony Lawrence, Ben Cauley, James Alexander, Johnny Hammond Smith, Allen Jones, Faith Evans, Sean Puffy Co, Andres Titus, Clarence Emery, Schon Crawford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.