Paroles et traduction Fato - Yandırdın Kalbimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yandırdın Kalbimi
Ты сожгла моё сердце
Güzelim
yürekten
bağlıyam
sana
Красавица,
всем
сердцем
предан
тебе,
Eziyet
eder
mi
sevan
sevene?
Разве
мучит
любящий
любящего?
Güzelim
yürekten
bağlıyam
sana
Красавица,
всем
сердцем
предан
тебе,
Eziyet
eder
mi
seven
sevene?
Разве
мучит
любящий
любящего?
Yandırdın
kalbimi
aman
Ты
сожгла
моё
сердце,
о
боже,
Ay
gaşları
keman
Брови
твои,
как
лук
изогнутый,
Bu
derdime
inan
yar
Поверь
моей
боли,
любимая,
Sensiz
yaşayabilmerem
Без
тебя
мне
не
жить,
Ey
sevgili
canan
О,
возлюбленная
моя,
Bu
derdime
inan
Поверь
моей
боли,
Yandırdın
kalbimi
aman
Ты
сожгла
моё
сердце,
о
боже,
Ay
gaşları
keman
Брови
твои,
как
лук
изогнутый,
Bu
derdime
inan
yar
Поверь
моей
боли,
любимая,
Sensiz
yaşayabilmerem
Без
тебя
мне
не
жить,
Ey
sevgili
canan
О,
возлюбленная
моя,
Bu
derdime
inan
Поверь
моей
боли,
Seni
görmeyince
fenadır
halım
Мне
плохо,
когда
я
тебя
не
вижу,
İntizarda
koyma,
gadan
ben
alım
Не
оставляй
меня
в
тоске,
я
твой
пленник,
Seni
görmeyince
fenadır
halım
Мне
плохо,
когда
я
тебя
не
вижу,
İntizarda
koyma,
gadan
ben
alım
Не
оставляй
меня
в
тоске,
я
твой
пленник,
Yandırdın
kalbimi
aman
Ты
сожгла
моё
сердце,
о
боже,
Ay
gaşları
keman
Брови
твои,
как
лук
изогнутый,
Bu
derdime
inan
yar
Поверь
моей
боли,
любимая,
Sensiz
yaşayabilmerem
Без
тебя
мне
не
жить,
Ey
sevgili
canan
О,
возлюбленная
моя,
Bu
derdime
inan
Поверь
моей
боли,
Yandırdın
kalbimi
aman
Ты
сожгла
моё
сердце,
о
боже,
Ay
gaşları
keman
Брови
твои,
как
лук
изогнутый,
Bu
derdime
inan
yar
Поверь
моей
боли,
любимая,
Sensiz
yaşayabilmerem
Без
тебя
мне
не
жить,
Ey
sevgili
canan
О,
возлюбленная
моя,
Bu
derdime
inan
Поверь
моей
боли,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.