Paroles et traduction Fato - Cuando Era Niño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Era Niño
When I Was a Child
Me
hubiese
gustado
seguir
siendo
un
niño
I
wish
I
could
still
be
a
child
Ausente
de
todo
sin
ningun
compromiso
Untroubled
by
anything,
without
any
commitments
Entonces
la
vida
era
mia,
la
tristeza
no
dolia
Then
life
was
mine,
sadness
didn't
hurt
La
sonrisa
en
un
pequeño
es
el
pan
de
cada
dia
A
smile
on
a
child
is
an
everyday
thing
Me
hubiese
gustado
seguir
siendo
niño
I
wish
I
could
still
be
a
child
Jugar
al
adulto
pero
no
haber
crecido
Play
at
being
an
adult
but
not
have
grown
up
Soñar
con
la
amiga
de
mi
hermana
Dream
of
my
sister's
friend
Que
aunque
mayor
parecia
o
mas
bien
me
imaginaba
Who,
although
older,
seemed,
or
rather
I
imagined
Que
tambien
yo
le
gustava
That
I
liked
her
too
Cuando
era
niño
nada
se
me
complicaba
When
I
was
a
child,
nothing
was
complicated
Pensava
distinto,
era
distinto
I
thought
differently,
I
was
different
La
vida
no
me
cuestionaba
Life
didn't
question
me
Cuando
era
niño
When
I
was
a
child
Nada
me
atemorizava
Nothing
frightened
me
Una
caida
era
rutina,
dolia
pero
me
levantaba
A
fall
was
routine,
it
hurt
but
I
got
up
Cuando
era
niño
When
I
was
a
child
Me
hubiese
gustado
seguir
siendo
un
niño
I
wish
I
could
still
be
a
child
A
pesar
de
la
escuela,
y
tambien
de
mi
abuela
Despite
school,
and
my
grandmother
too
Que
por
sus
sueños
frustados
de
ser
peluquera
Whose
frustrated
dreams
of
being
a
hairdresser
Me
trasquilo
la
cabeza,
y
en
lugar
de
raya
en
medio,
parecia
carretera
She
took
out
on
my
head,
and
instead
of
a
parting
in
the
middle,
it
looked
like
a
highway
Cuando
era
niño
nada
se
me
complicaba
When
I
was
a
child
nothing
was
complicated
Pensaba
distinto,
era
distinto
I
thought
differently,
I
was
different
La
vida
no
me
cuestionaba
Life
didn't
question
me
Cuando
era
niño
When
I
was
a
child
Nada
me
atemorizava
Nothing
frightened
me
Una
caida
era
rutina,
dolia
pero
me
levantaba
A
fall
was
routine,
it
hurt
but
I
got
up
Cuando
era
niño
When
I
was
a
child
Nada
se
me
complicaba
Nothing
was
complicated
Pensaba
distinto,
era
distinto
I
thought
differently,
I
was
different
La
vida
no
me
cuestionaba
Life
didn't
question
me
Cuando
era
niño
When
I
was
a
child
Nada
me
atemorizaba
Nothing
frightened
me
Una
caida
era
rutina,
dolia
pero
me
levantaba
A
fall
was
routine,
it
hurt
but
I
got
up
Cuando
era
niño...
When
I
was
a
child...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.