Paroles et traduction Fato - Cuando Te Pienso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Pienso
Когда я думаю о тебе
Cuando
te
pienso
no
estoy
solo
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
не
одинок
Tu
me
acompañas
de
algun
modo
Ты
со
мной
каким-то
образом
Y
eres
lo
que
da
fondo
И
ты
то,
что
даёт
основу
Y
forma
a
mi
cancion
И
форму
моей
песне
Y
te
repaso
tono
a
tono
И
я
повторяю
тебя
тон
в
тон
Hay
cuando
te
pienso
cambia
todo
Ах,
когда
я
думаю
о
тебе,
всё
меняется
Cuando
te
pienso
yo
te
añoro
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
тоскую
по
тебе
Se
me
antoja
un
beso
de
tu
boca
Мне
хочется
поцеловать
твои
губы
Y
siento
que
me
aloca
la
pasion
И
я
чувствую,
как
страсть
сводит
меня
с
ума
Cuando
te
pienso
yo
me
elevo
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
возношусь
Hasta
la
puerta
de
tu
amor
К
вратам
твоей
любви
Para
meterme
muy
adentro
Чтобы
проникнуть
глубоко
внутрь
Atarte
a
mis
pensamientos
Привязать
тебя
к
моим
мыслям
Y
arrancarte
una
cancion
И
вырвать
у
тебя
песню
Hay
cuando
te
pienso
eres
mi
vida
Ах,
когда
я
думаю
о
тебе,
ты
моя
жизнь
Todo
el
calor
que
me
acobija
Всё
тепло,
которое
меня
укрывает
Eres
sueño
apasionado
Ты
– страстный
сон
Y
la
luz
que
me
ilumina
И
свет,
который
меня
освещает
Eres
fuego
que
alimenta
mi
cancion
Ты
– огонь,
питающий
мою
песню
Y
es
que
cuando
yo
te
pienso
amor
И
дело
в
том,
что
когда
я
думаю
о
тебе,
любовь
моя,
Se
me
nubla
la
mirada
Мой
взгляд
затуманивается
Y
se
me
agita
el
corazon
И
моё
сердце
бьётся
чаще
Cuando
te
pienso
amor
Когда
я
думаю
о
тебе,
любовь
моя,
Y
en
las
noches
cuando
duermo
И
ночами,
когда
я
сплю,
Y
en
el
aire
yo
respiro
tu
calor
И
в
воздухе
я
вдыхаю
твоё
тепло
Solo
cuando
yo
te
pienso
...
Только
когда
я
думаю
о
тебе
...
Cuando
te
pienso.
Когда
я
думаю
о
тебе.
Hay
cuando
te
pienso
cambia
todo
Ах,
когда
я
думаю
о
тебе,
всё
меняется
Cuando
te
pienso
me
enamoro
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
влюбляюсь
Siento
que
algo
raro
en
mi
retosa
Я
чувствую,
что
что-то
странное
играет
во
мне
Y
siento
que
me
aloca
la
pasion
И
я
чувствую,
как
страсть
сводит
меня
с
ума
Y
cuando
te
pienso
yo
me
elevo
И
когда
я
думаю
о
тебе,
я
возношусь
Hasta
la
puerta
de
tu
amor
К
вратам
твоей
любви
Para
meterme
muy
adentro
Чтобы
проникнуть
глубоко
внутрь
Atarte
a
mis
pensamientos
Привязать
тебя
к
моим
мыслям
Y
arrancarte
una
cancion
И
вырвать
у
тебя
песню
Hay
para
meterme
muy
adentro
Ах,
чтобы
проникнуть
глубоко
внутрь
Atarte
a
mis
pensamientos
Привязать
тебя
к
моим
мыслям
Y
arrancarte
una
cancion
И
вырвать
у
тебя
песню
Hay
cuando
te
pienso
eres
mi
vida
Ах,
когда
я
думаю
о
тебе,
ты
моя
жизнь
Todo
el
calor
que
me
acobija
Всё
тепло,
которое
меня
укрывает
Eres
sueño
apasionado
Ты
– страстный
сон
Y
la
luz
que
me
ilumina
И
свет,
который
меня
освещает
Eres
fuego
que
alimenta
mi
cancion
Ты
– огонь,
питающий
мою
песню
Y
es
que
cuando
yo
te
pienso
amor
И
дело
в
том,
что
когда
я
думаю
о
тебе,
любовь
моя,
Se
me
nubla
la
mirada
Мой
взгляд
затуманивается
Y
se
me
agita
el
corazon
И
моё
сердце
бьётся
чаще
Cuando
te
pienso
amor
Когда
я
думаю
о
тебе,
любовь
моя,
Y
en
las
noches
cuando
duermo
И
ночами,
когда
я
сплю,
Y
en
el
aire
yo
respiro
tu
calor...
И
в
воздухе
я
вдыхаю
твоё
тепло...
Solo
cuando
yo
te
pienso
...
Только
когда
я
думаю
о
тебе
...
Cuando
te
pienso...
Когда
я
думаю
о
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez, Jesus Reynaldo Benit Monarrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.