Paroles et traduction Fato - Dime Lo Que Esta Pasando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Lo Que Esta Pasando
Tell Me What's Going On
Dime
lo
que
esta
pasando
Tell
me
what's
going
on
Cada
ves
me
siento
mas
lejano
I
feel
more
and
more
distant
every
time
Kien
puson
la
distancia
entre
los
dos
Who
put
the
distance
between
us
Hay
un
dejo
d
tristesa
There
is
a
trace
of
sadness
En
tu
mirada
ya
no
hay
primavera
There
is
no
more
spring
in
your
eyes
Tus
manos
son
escarchas
k
me
queman
Your
hands
are
frost
that
burns
me
Este
sentimiento
mio
k
This
feeling
of
mine
that
Galopan
por
un
curpo
frio
Gallops
through
a
cold
body
Luchando
por
kerer
recuperar
Struggling
to
recover
Akello
k
se
ve
perdido
y
That
which
is
lost
and
Dijo
akello
pork
ya
no
es
mio
Said
that
because
it's
not
mine
anymore
Y
aunk
me
duela
yo
no
And
even
though
it
hurts,
I
don't
Pienso
renunciar
Think
to
give
up
Dime
lo
que
esta
pasando
Tell
me
what's
going
on
No
me
importa
donde
I
don't
care
where
Como
y
cuantos
How
and
how
many
Te
juro
k
lo
voy
a
superar
I
swear
I'll
get
over
it
Anda
pide
lo
k
kieras
Go
ahead,
ask
for
whatever
you
want
Decarga
el
odio
k
te
keda
Unload
the
hate
you
have
left
Me
hago
amigo
de
tu
amante
I'll
become
friends
with
your
lover
Pero
no
me
dejes
afuera
But
don't
leave
me
out
Estar
sin
ti
es
no
vivir
Being
without
you
is
not
living
Se
k
todo
es
culpa
mia
I
know
it's
all
my
fault
Cuantas
veces
no
te
he
sido
infiel
How
many
times
have
I
not
been
faithful
to
you
La
difernecia
entre
los
dos
The
difference
between
the
two
of
us
Es
k
tu
diste
el
corazon
Is
that
you
gave
your
heart
Este
sentimiento
mio
k
This
feeling
of
mine
that
Galopan
por
un
curpo
frio
Gallops
through
a
cold
body
Luchando
por
kerer
recuperar
Struggling
to
recover
Akello
k
se
ve
perdido
y
That
which
is
lost
and
Dijo
akello
pork
ya
no
es
mio
Said
that
because
it's
not
mine
anymore
Y
aunk
me
duela
yo
no
And
even
though
it
hurts,
I
don't
Pienso
renunciar
Think
to
give
up
Dime
lo
que
esta
pasando
Tell
me
what's
going
on
No
me
importa
donde
I
don't
care
where
Como
y
cuantos
How
and
how
many
Te
juro
k
lo
voy
a
superar
I
swear
I'll
get
over
it
Anda
pide
lo
k
kieras
Go
ahead,
ask
for
whatever
you
want
Decarga
el
odio
k
te
keda
Unload
the
hate
you
have
left
Me
hago
amigo
de
tu
amante
I'll
become
friends
with
your
lover
Pero
no
me
dejes
afuera
But
don't
leave
me
out
Estar
sin
ti
es
no
vivir
Being
without
you
is
not
living
Vivir
sin
ti
mejor
morir...
Better
to
die
living
without
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.