Paroles et traduction Fato - El Lado Oscuro
El Lado Oscuro
Темная сторона
Si
quieres
ver
el
lado
obscuro
donde
habitan
mis
defectos
Если
хочешь
увидеть
темную
сторону,
где
обитают
мои
недостатки
Encenderé
un
par
de
velas
que
te
muestren
mis
secretos
Я
зажгу
пару
свечей,
чтобы
ты
увидел
мои
секреты
Donde
ya
no,
te
quede
duda
de
quien
soy
Где
больше
нет
сомнений
в
том,
кто
я
Y
someterlo
a
juicio
para
que
puedas
decidir
И
позволю
тебе
вынести
приговор
и
решить
Si
te
quedas
conmigo
o
prefieres
no
seguir.
Остаться
ли
со
мной
или
не
продолжать.
Porque
no
puedo
estar
viviendo
por
los
dos
Потому
что
я
не
могу
жить
за
двоих
Cargar
con
mis
demonios,
mas
los
tuyos
es
de
locos
Нести
бремя
моих
и
твоих
демонов
— это
безумие
No
te
permitas
que
te
gane
el
corazón
Не
позволяй
своему
сердцу
взять
верх
Mejor
escucha
fríamente
a
la
razón.
Лучше
слушай
холодно
рассудок.
Aquí
de
nada
vale
lo
que
opinen
de
nosotros
Здесь
неважно,
что
думают
о
нас
другие
Si
existe
alguna
ley
para
juzgarme,
es
de
Dios.
Если
есть
закон,
по
которому
меня
судят,
то
это
закон
Божий.
Entonces
le
diré
al
mismo
cielo
Тогда
я
скажу
самому
небу
Si
he
cometido
algún
error,
ha
sido
solo
por
amoooor.
Если
я
и
совершал
ошибки,
то
только
из-за
любви.
Si
quieres
ver
la
austeridad
en
la
que
vive
el
sentimiento
Если
хочешь
увидеть
аскезу,
в
которой
живет
чувство
Encenderé
un
par
de
velas
que
te
alumbren
mis
secretos
Я
зажгу
пару
свечей,
чтобы
осветить
мои
секреты
Donde
ya
no,
te
quede
duda
de
quien
soy
Где
больше
нет
сомнений
в
том,
кто
я
Y
someterlo
a
juicio
por
si
quieres
decidir
И
позволю
тебе
вынести
приговор
и
решить
Si
te
quedas
conmigo
o
prefieres
no
seguir
Остаться
ли
со
мной
или
не
продолжать
Porque
no
puedo
estar
viviendo
por
los
dos
Потому
что
я
не
могу
жить
за
двоих
Cargar
con
mis
demonios,
mas
los
tuyos
es
de
locos.
Нести
бремя
моих
и
твоих
демонов
— это
безумие
No
te
permitas
que
te
gane
el
corazón,
Не
позволяй
своему
сердцу
взять
верх
Mejor
escucha
fríamente
a
la
razón,
Лучше
слушай
холодно
рассудок
Aquí
de
nada
vale,
lo
que
opinen
de
nosotros
Здесь
неважно,
что
думают
о
нас
другие
Si
existe
alguna
ley
para
juzgarnos,
Если
есть
закон,
по
которому
нас
судят
Es
de
dios.
То
это
закон
Божий.
Entonces
le
dire
al
mismo
cielo,
Тогда
я
скажу
самому
небу
Si
he
cometido
algún
error...
Если
я
и
совершала
ошибки...
Ha
sido
por
amor
То
только
из-за
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guzman Yanez Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.