Fato - El Monstruo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fato - El Monstruo




El Monstruo
Чудовище
Echale candado a la puerta
Запри дверь на засов,
Anda hambriento el animal
Бродит голодный зверь.
Escóndele la bicicleta al niño
Спрячь велосипед от мальчишки,
Dejalo llorar.
Пусть плачет теперь.
Anda suelto el monstruo
Разгулялось чудовище
Anda suelto el monstruo.
Разгулялось чудовище.
Quitale las llaves del auto
Забери ключи от машины
A ese muchacho loco
У того парня лихого,
No sabe lo que es caminar
Он не знает, каково это идти
Con los zapatos rotos.
В ботинках дырявых.
Hablale del monstruo
Расскажи ему о чудовище,
Hablale del monstruo.
Расскажи ему о чудовище.
Abrazame padre
Обними меня, отец,
No apagues la luz
Не гаси свет,
Dime que no te iras
Скажи, что не уйдешь,
A pesar de mi edad
Несмотря на мой возраст,
Sigo teniendo miedo
Мне всё ещё страшно,
Miedo a la obscuridad.
Страшно темноты.
Arrullame madre
Убаюкай меня, мать,
Persiname
Перекрести меня,
Enciende la luz
Включи свет,
A pesar de mi edad
Несмотря на мой возраст,
Sigo teniendo miedo
Мне всё ещё страшно,
Miedo a la obscuridad.
Страшно темноты.
Hablame, hablame del monstruo
Расскажи мне, расскажи мне о чудовище,
Hablame del monstruo.
Расскажи мне о чудовище.
Habla con la niña de sexo
Поговори с девочкой о сексе,
Le llegó la pubertad
У неё началось половое созревание,
En vez de cepillarle el cabello
Вместо того, чтобы расчесывать ей волосы,
Cuentale del animal.
Расскажи ей о звере.
Hablale del monstruo
Расскажи ей о чудовище,
Hablale del monstruo.
Расскажи ей о чудовище.
Abrazame padre
Обними меня, отец,
No apagues la luz...
Не гаси свет...
Abrazame padre
Обними меня, отец,
Cerremos la puerta
Запри дверь,
Debemos hablar
Мы должны поговорить,
El monstruo anda afuera
Чудовище снаружи,
Comiéndose el alma
Пожирает душу
De la humanidad.
Человечества.
Hablame, hablame del monstruo
Расскажи мне, расскажи мне о чудовище,
Hablame del monstruo.
Расскажи мне о чудовище.





Writer(s): Enrique Guzman Yanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.