Fato - Lloraré, Esperaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fato - Lloraré, Esperaré




Lloraré, Esperaré
I Will Cry, I Will Wait
Jamas he sido complicado
I have never been complicated
Estoy de acuerdo
I agree
Lo que no lo invento, mejor lo acepto
What I don't invent, I accept better
Solo que esta vez me cuesta aceptar
Only this time it's hard for me to accept
Que tu amor ya no está.
That your love is gone.
La luna mi mejor amiga
The moon, my best friend
Esta confundida al ver cerrada la cortina
Is confused to see the curtain closed
No doy señal de vida esta vez
I do not give a sign of life this time
Presiento que no me voy a ubicar
I feel like I'm not going to find my way
Sin tu amor no hay lugar
Without your love, there is no place
Llorare, esperare por ti
I will cry, I will wait for you
Alimentando el corazon le hablaré de ti
Feeding my heart, I will talk to it about you
Le hablaré de ti, alimentando el corazón
I will talk to it about you, feeding my heart
Le hablaré de ti para que pueda resistir.
I will talk to it about you so that it can resist.
No son desplantes de un suicida
They are not the rants of a suicide bomber
Pequeña mia, es la inyeccion de vitaminas
My little one, it is the injection of vitamins
Que nos da la vida, a mi edad
That life gives us, at my age
Dificilmente dejas de soñar
It is difficult to stop dreaming
Por eso voy a esperar.
That's why I'm going to wait.
Lloraré, esperaré por ti...
I will cry, I will wait for you...





Writer(s): Enrique Guzman Yanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.