Paroles et traduction Fato - Lloraré, Esperaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloraré, Esperaré
Буду плакать, буду ждать
Jamas
he
sido
complicado
Никогда
не
был
сложным
Estoy
de
acuerdo
Согласен
Lo
que
no
lo
invento,
mejor
lo
acepto
То,
что
не
выдумываю,
лучше
принимаю
Solo
que
esta
vez
me
cuesta
aceptar
Только
на
этот
раз
мне
трудно
принять
Que
tu
amor
ya
no
está.
Что
твоей
любви
больше
нет.
La
luna
mi
mejor
amiga
Луна,
моя
лучшая
подруга
Esta
confundida
al
ver
cerrada
la
cortina
Смущена,
видя
закрытую
штору
No
doy
señal
de
vida
esta
vez
Не
подаю
признаков
жизни
на
этот
раз
Presiento
que
no
me
voy
a
ubicar
Предчувствую,
что
не
найду
себе
места
Sin
tu
amor
no
hay
lugar
Без
твоей
любви
нет
места.
Llorare,
esperare
por
ti
Буду
плакать,
буду
ждать
тебя
Alimentando
el
corazon
le
hablaré
de
ti
Питая
сердце,
буду
говорить
о
тебе
Le
hablaré
de
ti,
alimentando
el
corazón
Буду
говорить
о
тебе,
питая
сердце
Le
hablaré
de
ti
para
que
pueda
resistir.
Буду
говорить
о
тебе,
чтобы
оно
могло
выдержать.
No
son
desplantes
de
un
suicida
Это
не
выходки
самоубийцы
Pequeña
mia,
es
la
inyeccion
de
vitaminas
Моя
маленькая,
это
инъекция
витаминов
Que
nos
da
la
vida,
a
mi
edad
Которую
даёт
нам
жизнь,
в
моем
возрасте
Dificilmente
dejas
de
soñar
Трудно
перестать
мечтать
Por
eso
voy
a
esperar.
Поэтому
я
буду
ждать.
Lloraré,
esperaré
por
ti...
Буду
плакать,
буду
ждать
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.