Fato - Mi Credo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fato - Mi Credo




Mi Credo
My Creed
Por donde vayas iré
Wherever you go, I'll go
Con una venda en los ojos
With a blindfold over my eyes
Lo que decidas haré
Whatever you decide, I'll do
El amor cuando es verdad es uno solo
Love is one when it is true
No me preguntes ¿Por qué?
Do not ask me "Why?"
He sido bueno contigo
I've been good to you
Solo se que eres mi religión
I only know that you are my religion
Que me importa si lo llaman fanatismo
What do I care if they call it fanaticism?
Sin ti yo no soy el mismo
Without you, I'm not the same
Eres mi credo
You are my creed
Pedazo de cielo
Piece of heaven
Abrázame fuerte
Hug me tight
Mi trebol de buena suerte
My good luck charm
Prefiero morir junto a ti a no verte
I'd rather die beside you than not see you
No me preguntes ¿Porqué?
Do not ask me "Why?"
He sido bueno contigo
I've been good to you
Solo se que eres mi religión
I only know that you are my religion
Que me importa si lo llaman fanatismo
What do I care if they call it fanaticism?
Sin ti yo no soy el mismo
Without you, I'm not the same
Eres mi credo
You are my creed
Pedazo de cielo
Piece of heaven
Abrázame fuerte
Hug me tight
Mi trebol de buena suerte
My good luck charm
Prefiero morir junto a ti a no verte
I'd rather die beside you than not see you
Sin ti yo no soy el mismo
Without you, I'm not the same
Eres mi credo
You are my creed
Pedazo de cielo
Piece of heaven
Abrázame fuerte
Hug me tight
Mi trebol de buena suerte
My good luck charm
Prefiero morir junto a ti a no verte
I'd rather die beside you than not see you
Por donde vayas iré
Wherever you go, I'll go
Con una venda en los ojos por qué te amo
With a blindfold over my eyes because I love you
Por donde vayas iré
Wherever you go, I'll go





Writer(s): Guzman Yanez Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.