Fato - Movin' On - traduction des paroles en allemand

Movin' On - Fatotraduction en allemand




Movin' On
Weiterziehen
I know what you feel
Ich weiß, was du fühlst
The bitterness is all over you
Die Bitterkeit erfüllt dich ganz
The scars of our hearts
Die Narben unserer Herzen
Still bleed and they won't heal
Bluten immer noch und sie heilen nicht
In this blue
In diesem Trübsinn
The place of my dreams
Der Ort meiner Träume
Seems so far away without you
Scheint so weit weg ohne dich
And most of the time
Und die meiste Zeit
We had together
Die wir zusammen hatten
Has been wasted away
Ist vertan worden
We should have thought of that first
Wir hätten zuerst daran denken sollen
Movin' on, I'm just leaving all this mess behind
Ich ziehe weiter, lasse all dieses Chaos hinter mir
And I'm Movin' on
Und ich ziehe weiter
Caring for the rest of my days
Sorge für den Rest meiner Tage
Movin' on from all those storms
Ich ziehe weiter von all den Stürmen
Of our souls, yes I'm movin' on
Unserer Seelen, ja, ich ziehe weiter
The dawn of a new day
Die Dämmerung eines neuen Tages
Is coming from the dusk
Kommt aus der Abenddämmerung hervor
To light my path
Um meinen Weg zu erhellen
The swamp I have crossed
Der Sumpf, den ich durchquert habe
And where I've left this loss
Und wo ich diesen Verlust zurückgelassen habe
Is finally far now
Ist jetzt endlich weit weg
The vault of this love
Das Fundament dieser Liebe
Has been completely wet
Ist völlig nass geworden
From my tears
Von meinen Tränen
The spell's disappears
Der Zauber verschwindet
The magic's no more here
Die Magie ist nicht mehr hier
But I can't cry anymore!
Aber ich kann nicht mehr weinen!
You know is too late, we should have though of that first
Du weißt, es ist zu spät, wir hätten zuerst daran denken sollen
Movin' on, I'm leaving all this mess behind
Ich ziehe weiter, lasse all dieses Chaos hinter mir
And I'm Movin' on
Und ich ziehe weiter
Caring for the rest of my days
Sorge für den Rest meiner Tage
Movin' on from all those storms
Ich ziehe weiter von all den Stürmen
Of our souls, yes I'm movin' on
Unserer Seelen, ja, ich ziehe weiter
Unfold me where our love has gone
Sag mir, wohin unsere Liebe gegangen ist
'Cause it brought all my hopes away
Denn sie hat all meine Hoffnungen mitgenommen
I have to find my aims again
Ich muss meine Ziele wiederfinden
Don't want to keep wonderin' why ...
Will nicht weiter fragen, warum ...
Movin' on, I'm leaving all this mess behind
Ich ziehe weiter, lasse all dieses Chaos hinter mir
And I'm Movin' on
Und ich ziehe weiter
Caring for the rest of my days
Sorge für den Rest meiner Tage
Movin' on from all those storms
Ich ziehe weiter von all den Stürmen
Of broken souls, yes I'm movin' on
Gebrochener Seelen, ja, ich ziehe weiter
'Cause I've got to movin' on...
Denn ich muss weiterziehen...
Movin' on, I need to shelter my heart
Ich ziehe weiter, ich muss mein Herz schützen
Caring for the rest of my days
Sorge für den Rest meiner Tage
Movin' on I just can care about it
Ich ziehe weiter, ich kann mich jetzt nur darum kümmern






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.