Paroles et traduction Fato - Plan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
dicho
que
ya
te
perdí
Ты
сказала,
что
потеряла
меня,
Cansada
de
esta
vida
tan
igual,
Устав
от
этой
однообразной
жизни,
Acostumbrada
a
vivir
en
la
opulencia
Привыкнув
жить
в
роскоши,
Y
yo
te
traje
a
naufragar
por
ese
mundo,
tan
austero
y
desigual
А
я
привёл
тебя
к
крушению
в
этом
мире,
таком
суровом
и
неравном,
Y
ese
no
era
el
plan.
И
это
не
было
в
планах.
Puse
en
tus
manos
mi
verdad
Я
отдал
в
твои
руки
свою
правду,
Y
tu
dijiste
"yo
te
sigo
hasta
la
muerte,
А
ты
сказала:
"Я
последую
за
тобой
до
самой
смерти,
No
me
importa
el
que
dirán"
Мне
всё
равно,
что
скажут
люди",
Y
ahora
te
me
vas.
А
теперь
ты
уходишь.
Y
al
pasar
de
los
años
tu
vas
a
entender
И
по
прошествии
лет
ты
поймёшь,
Quien
ha
perdido
a
quién
Кто
кого
потерял,
Y
a
quién
le
duele
mas
И
кому
больнее,
Y
tendrás
una
vida
para
meditar
И
у
тебя
будет
целая
жизнь,
чтобы
подумать,
Entonces
tu
sabras,
quien
ha
perdido
a
quién
Тогда
ты
узнаешь,
кто
кого
потерял,
Y
a
quién
le
duele
mas...
И
кому
больнее...
Y
a
quien
le
duele
mas.
И
кому
больнее.
Que
no
te
importe
que
será
de
mi
Пусть
тебя
не
волнует,
что
будет
со
мной,
Sigue
tu
camino
que
yo
tengo
claro,
claro...
Иди
своим
путём,
ведь
я
точно
знаю,
знаю...
Y
ese
no
era
el
plan.
И
это
не
было
в
планах.
Y
al
pasar
de
los
años
tu
vas
a
entender
И
по
прошествии
лет
ты
поймёшь,
Quien
ha
perdido
a
quién
Кто
кого
потерял,
Y
a
quién
le
duele
mas
И
кому
больнее,
Y
tendrás
una
vida
para
meditar
И
у
тебя
будет
целая
жизнь,
чтобы
подумать,
Entonces
tu
sabras,
quien
ha
perdido
a
quién
Тогда
ты
узнаешь,
кто
кого
потерял,
Y
a
quién
le
duele
mas...
И
кому
больнее...
Y
a
quien
le
duele
mas.
И
кому
больнее.
"Y
sinceramente,
"И
если
честно,
Espero
que
no
hayas
sido
tu
la
que
perdio,
Я
надеюсь,
что
не
ты
потеряла,
Aunque
ese
no
era
el
plan."
Хотя
это
не
было
в
планах."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.