Paroles et traduction Fato - Se Ha Ido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
dia
aterrizo
en
mi
vida
como
un
aereoplano
Однажды
ты
приземлилась
в
моей
жизни,
словно
самолет
Recuerdo
no
haver
dicho
si
Помню,
я
не
говорил
"да"
Jamas
pidio
mi
mano
Ты
никогда
не
просила
моей
руки
Mi
corazon
desenganchado
Мое
сердце,
свободное
от
привязанностей,
Por
tantos
anos
clausurado
Столько
лет
закрытое,
Se
vio
sorprendido
Было
застигнуто
врасплох,
Al
final
se
quedo
enamorado.
В
конце
концов,
оно
влюбилось.
Pisando
sigilosamente
como
bailarina
Ступая
тихо,
как
балерина,
Entro
a
mi
vida
despasito
Ты
вошла
в
мою
жизнь
не
спеша,
Casi
de
puntillas.
Почти
на
цыпочках.
La
mezcla
de
mujer
y
nina
Смесь
женщины
и
девочки
Me
destemplaba
las
rodillas.
Подкашивала
мои
колени.
Sus
ojos
en
cuarto
menguante
Твои
глаза,
словно
убывающая
луна,
Me
hacian
cosquillas
Щекотали
меня.
Y
ahora
que
mi
vida
camina
por
un
solo
sentido
А
теперь,
когда
моя
жизнь
идет
в
одном
направлении,
Me
siento
perdido
Я
чувствую
себя
потерянным,
Y
ahora
que
se
fue
de
mi
vida
cual
sera
mi
destino
И
теперь,
когда
ты
ушла
из
моей
жизни,
какова
моя
судьба?
Sin
dejar
un
rastro
en
el
camino
Не
оставив
и
следа
на
пути,
Sin
un
aviso.
Без
предупреждения.
Que
duro
es
despertar
a
solas
como
un
perturbado
Как
тяжело
просыпаться
одному,
словно
безумцу,
Llevando
tras
de
la
inconciencia
un
sueno
almidonado
Неся
за
собой
из
бессознательного
накрахмаленный
сон.
Mi
corazon
desenganchado
Мое
сердце,
свободное
от
привязанностей,
Por
tantos
anos
empolvado
Столько
лет
покрытое
пылью,
Se
vio
sorprendido
Было
застигнуто
врасплох,
Al
final
se
quedo
enamorado.
В
конце
концов,
оно
влюбилось.
Y
ahora
que
mi
vida
camina
por
un
solo
sentido
А
теперь,
когда
моя
жизнь
идет
в
одном
направлении,
Me
siento
perdido
Я
чувствую
себя
потерянным,
Y
ahora
que
se
fue
de
mi
vida
cual
sera
mi
destino
И
теперь,
когда
ты
ушла
из
моей
жизни,
какова
моя
судьба?
Sin
dejar
un
rastro
en
el
camino
Не
оставив
и
следа
на
пути,
Sin
un
aviso.
Без
предупреждения.
Y
ahora
que
mi
vida
camina
por
un
solo
sentido
А
теперь,
когда
моя
жизнь
идет
в
одном
направлении,
Me
siento
perdido
Я
чувствую
себя
потерянным,
Y
ahora
que
se
fue
de
mi
vida
cual
sera
mi
destino
И
теперь,
когда
ты
ушла
из
моей
жизни,
какова
моя
судьба?
Sin
dejar
un
rastro
en
el
camino
Не
оставив
и
следа
на
пути,
Sin
un
aviso.
Без
предупреждения.
Se
fue
me
dejo
sorprendido
a
mitad
del
camino
Ты
ушла,
оставив
меня
ошеломленным
на
полпути.
Se
ha
ido,
se
ha
ido,
se
ha
ido
Ты
ушла,
ты
ушла,
ты
ушла
Nara
no
ouo
ouo...
Нара
но
оуо
оуо...
Y
ahora
que
mi
vida
camina
por
un
solo
sentido
А
теперь,
когда
моя
жизнь
идет
в
одном
направлении,
Y
ahora
que
se
fue
de
mi
vida
cual
sera
mi
destino
И
теперь,
когда
ты
ушла
из
моей
жизни,
какова
моя
судьба?
Un
dia
despego
de
mi
vida
como
un
aereoplano.
Однажды
ты
взлетела
из
моей
жизни,
словно
самолет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.