Fato - Too Cold - traduction des paroles en allemand

Too Cold - Fatotraduction en allemand




Too Cold
Zu kalt
I got a picture of your eyes
Ich habe ein Bild deiner Augen
That chains me here with these worn memories
Das fesselt mich hier mit diesen abgenutzten Erinnerungen
So imprinted in my heart
So eingeprägt in mein Herz
The sound of all your whispered lovewords
Der Klang all deiner geflüsterten Liebesworte
It's too cold when I look now, into my eyes
Es ist zu kalt, wenn ich jetzt in meine Augen blicke
Too cold in this tomb, I'll let myself go
Zu kalt in diesem Grab, ich lasse mich gehen
I really tried a thousand times
Ich habe es wirklich tausendmal versucht
But nothing here lets thoughts go elsewhere
Aber nichts hier lässt die Gedanken woanders hingehen
With these thorns closed in my hands
Mit diesen Dornen, umschlossen in meinen Händen
I wonder if my pain will ever end
Ich frage mich, ob mein Schmerz jemals enden wird
It's too cold when I see her, into my arms
Es ist zu kalt, wenn ich sie sehe, in meinen Armen
She's too close to my heart, that's still for you
Sie ist zu nah an meinem Herzen, das immer noch dir gehört
This cold that I'm feelin', freezes my soul
Diese Kälte, die ich fühle, lässt meine Seele gefrieren
It's stealing the air I'm breathing
Sie stiehlt mir die Luft zum Atmen
This ocean of tears I'm drowning in
Dieser Ozean aus Tränen, in dem ich ertrinke
Will never go dry.
Wird niemals austrocknen.
All those words never spoken,
All die ungesagten Worte,
Burn inside.
Brennen in mir.
This cold that I'm feelin', freezes my soul
Diese Kälte, die ich fühle, lässt meine Seele gefrieren
It's stealing the air I'm breathing
Sie stiehlt mir die Luft zum Atmen
This ocean of tears I'm drowning in
Dieser Ozean aus Tränen, in dem ich ertrinke
Will never go dry.
Wird niemals austrocknen.
All those tears never cried, now
All die nie geweinten Tränen, jetzt
Dig inside
Wühlen in mir
This cold that I'm feelin' crosses my soul
Diese Kälte, die ich fühle, durchdringt meine Seele
'Cause my sun, now is dead.
Denn meine Sonne, jetzt ist tot.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.