Paroles et traduction Fatoni - C'mon das geht auch klüger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'mon das geht auch klüger
C'mon, You Can Do Better Than That
Is'
leider
nix,
Fatoni
It's
a
shame,
babe,
Fatoni's
here
Ich
wollte
geil
aussehen,
Topmodelsyndrom
(sheesh)
I
wanted
to
look
hot,
like
a
top
model
(sheesh)
Und
dachte,
dann
mach'
ich
halt
Kollegahs
Bosstransformation
Thought
I'd
do
a
Kollegah
and
get
ripped,
a
total
transformation
Aber
dann
war
die
voll
teuer
und
mir
die
Kohle
zu
schade
But
it
was
too
expensive,
and
I
didn't
want
to
spend
the
cash
Ich
dachte,
das
geht
auch
ohne,
ess'
keine
Kohlenhydrate
Figured
I
could
do
it
without,
just
cut
out
the
carbs
Nur
Eiweißshakes,
kleine
Steaks
und
jeden
Tag
ins
Gym
Protein
shakes,
small
steaks,
and
hit
the
gym
every
day
Aber
dann
war
ich
nicht
jeden
Tag
drin
But
then
I
wasn't
there
every
day
Mann,
was
bin
ich
für
Hurensohn
- (sheesh)
Man,
what
a
loser
I
am
- (sheesh)
Jetzt
hab
ich
über
20
Kilo
zugenomm'
Now
I've
gained
over
20
kilos
"Ach,
c'mon
das
geht
auch
klüger"
"C'mon,
you
can
do
better
than
that"
Ich
war
mal
saufen
mit
den
Jungs
I
was
out
drinking
with
the
guys
Und
wir
kamen
auf
den
Punkt:
alle
feige
außer
uns
And
we
came
to
the
conclusion:
everyone's
a
coward
except
us
Doch
ich
rede
nicht
von
zuschlagen
(sheesh)
But
I'm
not
talking
about
throwing
punches
(sheesh)
Ich
rede
von
Mutproben,
also
alle
ab
in
den
Tattooladen
I'm
talking
about
dares,
so
we
all
went
to
the
tattoo
parlor
Und
ich
sagte:
mach
auf
meinen
dicken
Bauch
einen
Sixpack
drauf
And
I
said:
tattoo
a
six-pack
on
my
big
belly
Kein
Problem,
ich
halt
die
Stiche
aus
No
problem,
I
can
handle
the
needles
Und
im
Freibad
gelten
alle
Blicke
mir
And
at
the
pool,
all
eyes
are
on
me
Es
ist
kein
Sixpack
Muskeln,
es
ist
ein
Sixpack
Bier
It's
not
a
six-pack
of
muscles,
it's
a
six-pack
of
beer
"Ach,
c'mon
das
geht
auch
klüger"
"C'mon,
you
can
do
better
than
that"
Was
ha'm
wir
nicht
gelacht,
hahaha,
schieß
mich
tot
We
laughed
so
hard,
hahaha,
shoot
me
dead
Fatoni
am
Mikrofon,
ich
bin
ein
Idiot
Fatoni
on
the
mic,
I'm
an
idiot
Der
dumme
Mann
von
nebenan,
der
doofe
Kerl
von
gegenüber
The
dumb
guy
next
door,
the
fool
across
the
street
Man
sagt
schon
nicht
mehr
"Hallo",
man
sagt:
People
don't
even
say
"hello"
anymore,
they
just
say:
"C'mon
das
geht
auch
klüger"
"C'mon,
you
can
do
better
than
that"
Was
ha'm
wir
nicht
gelacht,
hahaha,
schieß
mich
tot
We
laughed
so
hard,
hahaha,
shoot
me
dead
Fatoni
am
Mikrofon,
ich
bin
ein
Idiot
Fatoni
on
the
mic,
I'm
an
idiot
Der
dumme
Mann
von
nebenan,
der
doofe
Kerl
von
gegenüber
The
dumb
guy
next
door,
the
fool
across
the
street
Man
sagt
schon
nicht
mehr
"Hallo",
man
sagt:
People
don't
even
say
"hello"
anymore,
they
just
say:
"C'mon
das
geht
auch
klüger"
"C'mon,
you
can
do
better
than
that"
C'm
C'mon
das
geht
auch
klüger,
C'm
C'mon
das
geht
auch
klüger
C'm
C'mon
you
can
do
better,
C'm
C'mon
you
can
do
better
C'mon
C'mon
C'm
C'm
C'mon
C'mon
das
geht
auch
klüger
C'mon
C'mon
C'm
C'm
C'mon
C'mon
you
can
do
better
Ich
brauchte
mal
Geld,
ziemlich
viel
und
ziemlich
schnell
I
needed
money,
a
lot
and
fast
Und
dachte,
pfff,
kein
Problem,
dann
werd
ich
einfach
kriminell,
ah
And
I
thought,
pfff,
no
problem,
I'll
just
turn
to
crime,
ah
Also
dachte
ich
sehr
lang
So
I
thought
for
a
long
time
Und
schließlich
hatt'
ich
einen
Plan:
And
finally
I
had
a
plan:
Fuhr
nachts
mit
dem
Auto
und
ich
crashte
in
die
Bank
Drove
my
car
at
night
and
crashed
it
into
the
bank
Ging
zum
Automaten
und
ich
kettete
ihn
an,
yeah
Went
to
the
ATM
and
chained
it
up,
yeah
Ab
ins
Auto
und
auf's
Gas
Back
in
the
car
and
hit
the
gas
Aber
leider
war
es
der
Kontoauszugsautomat
But
unfortunately,
it
was
the
statement
printer
"Ach,
c'mon
das
geht
auch
klüger"
"C'mon,
you
can
do
better
than
that"
Ich
schrieb
diesen
Song
und
dachte,
boah,
das
ist
ein
Hit
I
wrote
this
song
and
thought,
wow,
this
is
a
hit
Doch
für
'nen
echten
Hit
brauch'
ich
noch
eine
Story
mit
'ner
Bitch
But
for
a
real
hit,
I
need
a
story
with
a
girl
So
witzig
und
versaut,
denn
ich
weiß
ganz
genau
Something
funny
and
dirty,
because
I
know
for
sure
Für
die
Massen
braucht
man
immer
'ne
Geschichte
mit
'ner
Frau
(swag)
The
masses
always
need
a
story
with
a
woman
(swag)
Also
guckte
ich
als
erstes
in
meine
Biografie
(sheesh)
So
first
I
looked
back
at
my
own
history
(sheesh)
Irgendwie
fiel
mir
dann
auf
wirklich
viel
ging
da
nie
Somehow
I
realized,
there
really
wasn't
much
there
Ich
dachte,
kein
Problem,
ich
bin
kreativ
I
thought,
no
problem,
I'm
creative
Doch
kam
ich
nur
auf
ein
Klischee:
irgendwas
mit
'nem
Transvestit
But
all
I
could
come
up
with
was
a
cliche:
something
with
a
transvestite
"Ach,
c'mon
das
geht
auch
klüger"
"C'mon,
you
can
do
better
than
that"
Was
ha'm
wir
nicht
gelacht,
hahaha,
schieß
mich
tot
We
laughed
so
hard,
hahaha,
shoot
me
dead
Fatoni
am
Mikrofon,
ich
bin
ein
Idiot
Fatoni
on
the
mic,
I'm
an
idiot
Der
dumme
Mann
von
nebenan,
der
doofe
Kerl
von
gegenüber
The
dumb
guy
next
door,
the
fool
across
the
street
Man
sagt
schon
nicht
mehr
"Hallo",
man
sagt:
People
don't
even
say
"hello"
anymore,
they
just
say:
"C'mon
das
geht
auch
klüger"
"C'mon,
you
can
do
better
than
that"
Was
ha'm
wir
nicht
gelacht,
hahaha,
schieß
mich
tot
We
laughed
so
hard,
hahaha,
shoot
me
dead
Fatoni
am
Mikrofon,
ich
bin
ein
Idiot
Fatoni
on
the
mic,
I'm
an
idiot
Der
dumme
Mann
von
nebenan,
der
doofe
Kerl
von
gegenüber
The
dumb
guy
next
door,
the
fool
across
the
street
Man
sagt
schon
nicht
mehr
"Hallo",
man
sagt:
People
don't
even
say
"hello"
anymore,
they
just
say:
"C'mon
das
geht
auch
klüger"
"C'mon,
you
can
do
better
than
that"
C'm
C'mon
das
geht
auch
klüger,
C'm
C'mon
das
geht
auch
klüger
C'm
C'mon
you
can
do
better,
C'm
C'mon
you
can
do
better
C'mon
C'mon
C'm
C'm
C'mon
C'mon
das
geht
auch
klüger
C'mon
C'mon
C'm
C'm
C'mon
C'mon
you
can
do
better
Ich
würd'
gern
behaupten
Ahzumjot
labert
Schrott
I'd
like
to
say
Ahzumjot
is
talking
nonsense
Doch
ich
sag
mal
so,
ich
hab
ein'
Kopf,
aber
der
sagt
sehr
oft:
But
let's
just
say,
I
have
a
head,
but
it
often
says:
"Ich
hab'
kein
Bock"
"I
can't
be
bothered"
Ich
würd'
gern
sagen,
C'mon
da
steh
ich
drüber
I'd
like
to
say,
c'mon,
I'm
above
that
Doch
er
hat
schon
einen
Punkt,
wenn
er
sagt:
But
he
has
a
point
when
he
says:
"C'mon
das
geht
auch
klüger"
"C'mon,
you
can
do
better
than
that"
C'm
C'mon
das
geht
auch
klüger,
C'm
C'mon
das
geht
auch
klüger
C'm
C'mon
you
can
do
better,
C'm
C'mon
you
can
do
better
C'mon
C'mon
C'm
C'm
C'mon
C'mon
das
geht
auch
klüger
C'mon
C'mon
C'm
C'm
C'mon
C'mon
you
can
do
better
(Sheesh,
wouh,
wouh,
hrrr,
peng
peng)
(Sheesh,
wouh,
wouh,
hrrr,
peng
peng)
Was
ha'm
wir
nicht
gelacht,
hahaha,
schieß
mich
tot
We
laughed
so
hard,
hahaha,
shoot
me
dead
Fatoni
am
Mikrofon,
ich
bin
ein
Idiot
Fatoni
on
the
mic,
I'm
an
idiot
Der
dumme
Mann
von
nebenan,
der
doofe
Kerl
von
gegenüber
The
dumb
guy
next
door,
the
fool
across
the
street
Man
sagt
schon
nicht
mehr
"Hallo",
man
sagt:
People
don't
even
say
"hello"
anymore,
they
just
say:
"C'mon
das
geht
auch
klüger"
"C'mon,
you
can
do
better
than
that"
Was
ha'm
wir
nicht
gelacht,
hahaha,
schieß
mich
tot
We
laughed
so
hard,
hahaha,
shoot
me
dead
Fatoni
am
Mikrofon,
ich
bin
ein
Idiot
Fatoni
on
the
mic,
I'm
an
idiot
Der
dumme
Mann
von
nebenan,
der
doofe
Kerl
von
gegenüber
The
dumb
guy
next
door,
the
fool
across
the
street
Man
sagt
schon
nicht
mehr
"Hallo",
man
sagt:
People
don't
even
say
"hello"
anymore,
they
just
say:
"C'mon
das
geht
auch
klüger"
"C'mon,
you
can
do
better
than
that"
Is'
leider
nix,
Fatoni
It's
a
shame,
babe,
Fatoni's
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.