Fatoni feat. Dexter - Authitenzität - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fatoni feat. Dexter - Authitenzität




Authitenzität
Authenticity
Ah
Ah
Kids, wollt ihr mal richtig rebellieren?
Kids, you wanna really rebel?
Und was Verrücktes probier′n?
And try something crazy?
Lasst euch nicht tätowier'n
Don't get a tattoo
Wir haben nix zu verlier′n
We have nothing to lose
Nix ist schlimmer als ein frischer Bart
Nothing is worse than a fresh beard
Der wächst, außer vielleicht sich zu rasier'n, (ah)
That grows, except maybe shaving, (ah)
Das ganze Leben ist ein Teufelskreis
The whole life is a vicious circle
Und während du ins Bounty beißt
And while you bite into the Bounty
Träumst du von der Meuterei, (ah)
You dream of mutiny, (ah)
Ich will einfach nur ich selbst sein, (yeah)
I just want to be myself, (yeah)
Ideale sind wie Koks, ein Teil bleibt immer am Geldschein... kleben
Ideals are like coke, some always stick to the bill... stick
Ich lass' mir nicht in meine Welt reinreden
I don't let anyone interfere in my world
Außer von meinem Chef
Except for my boss
Meiner Freundin und meinen Eltern eben, (aha)
My girlfriend and my parents, of course, (aha)
Doch ich sag′ immer, was ich will
But I always say what I want
Nur nicht, wenn es jemand stört
Just not when it bothers someone
Denn dann bin ich lieber still
Because then I'd rather be quiet
Jeder will ein Stück mit auf den Trittbrett
Everyone wants a piece of the action
Bitte widmet mir ein′ Disstrack
Please dedicate a diss track to me
Weil immer Promo in Kritik steckt
Because there's always promo in criticism
Als ich "Super Size Me" sah, wollte ich unbedingt 'n Big Mac
When I saw "Super Size Me" I really wanted a Big Mac
Scheiß auf Authentizität, ich will einfach nur ich selbst sein, (selbst sein, selbst sein)
Fuck authenticity, I just wanna be myself, (myself, myself)
Scheiß auf Authentizität, ich will einfach nur ich selbst sein, (selbst sein, selbst sein)
Fuck authenticity, I just wanna be myself, (myself, myself)
Scheiß auf Authitenzität, ich will einfach nur ich selbst sein, (selbst sein, selbst sein)
Fuck authenticity, I just wanna be myself, (myself, myself)
Scheiß auf Authentizität, ich will einfach nur ich selbst sein, (yeah)
Fuck authenticity, I just wanna be myself, (yeah)
Sie sagen Dreißig ist das neue Zwanzig, (aha)
They say thirty is the new twenty, (aha)
Mein Körper sagt leider was and′res, (oh)
My body unfortunately says something else, (oh)
Ich will doch noch so viel erreichen und so, (yeah)
I still want to achieve so much and stuff, (yeah)
Alter, zwei Pac war in meinem Alter schon... tot, (ah)
Dude, 2Pac was already... dead at my age, (ah)
Generation Superstarkomplex, (aha)
Generation Superstarkomplex, (aha)
Die guten Fragen stehen nie auf gutefrage.net, (ah)
The good questions are never on gutefrage.net, (ah)
Ich hab die Menschheit schon in eine Schublade gesteckt
I've already put humanity in a box
Clark Kent setzt 'ne Brille auf
Clark Kent puts on glasses
Und keiner hat das mit Superman gecheckt?, (yeah)
And nobody figured out the Superman thing?, (yeah)
Das ganze Leben ist ein Teufelskreis, (aha)
The whole life is a vicious circle, (aha)
Du suchst nach Authentizität
You're looking for authenticity
Wie nach Mädchen in dei′m Freundeskreis
Like girls in your circle of friends
Keine da. Ah, doch, eine da, (oh)
None there. Ah, wait, one there, (oh)
Aber die ist schon vergeben, (ah) - scheiße, wa?
But she's already taken, (ah) - shit, right?
Am allerschönsten kann es nur im Urlaub sein, (Urlaub sein)
It can only be the most beautiful on vacation, (vacation)
Aber das beste Bier gibt's nur daheim, (nur daheim)
But the best beer is only at home, (only at home)
Und zwar ganz egal, woher man ist
And it doesn't matter where you're from
Objektivität wird überschätzt, (aha), wenn man ehrlich ist
Objectivity is overrated, (aha), if you're honest
"Das Thema Authentizität:
"The topic of authenticity:
Oft begegnet man auch Menschen
You often meet people
Die einem eher was vorspielen
Who are more likely to pretend something
Als einfach mal sich selber zu sein"
Than just being themselves"
Scheiß auf Authentizität, ich will einfach nur ich selbst sein, (selbst sein, selbst sein)
Fuck authenticity, I just wanna be myself, (myself, myself)
Scheiß auf Authentizität, ich will einfach nur ich selbst sein, (selbst sein, selbst sein)
Fuck authenticity, I just wanna be myself, (myself, myself)
Scheiß auf Authitenzität, ich will einfach nur ich selbst sein, (selbst sein, selbst sein)
Fuck authenticity, I just wanna be myself, (myself, myself)
Scheiß auf Authentizität, ich will einfach nur ich selbst sein, (yeah)
Fuck authenticity, I just wanna be myself, (yeah)
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
"Und die Frage ist, wie ist man denn überhaupt sich selber?"
"And the question is, how do you even be yourself?"
(Sich selber, sich selber, sich selber, sich selber, sich selber)
(Yourself, yourself, yourself, yourself, yourself)





Writer(s): Felix Göppel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.