Fatoni - Das ist alles Kunst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fatoni - Das ist alles Kunst




Das ist alles Kunst
This is all Art
Yeah
Yeah
Ich komm' in die Booth wie ein Mikrofonständer
I enter the booth like a microphone stand
Haha Ständer (Haha)
Haha, stand (Haha)
Ich bin wie ein Gangster-Rapper, denn ich war noch niemals ein Gangster (niemals)
I'm like a gangster rapper, cause I've never been a gangster (never)
Deine Mutter ist wie W-Lan von McDonalds, Homey, jeder darf rein (jeder)
Your mother is like McDonald's Wi-Fi, Homey, everyone gets in (everyone)
Ich bin Ü30, ist ne Party scheiße geh' ich halt heim (true story)
I'm over 30, if a party sucks I just go home (true story)
Ich hab' kein Bock mit den Arschlöchern rumzureden (niemals)
I don't feel like talking to assholes (never)
Ich hab' nur Bock diese Arschlöcher umzulegen (peng peng)
I just feel like knocking down these assholes (bang bang)
Sieh', ich winke die Taxen ran, seitdem ich das ganze Geld hab'
See, I hail taxis since I got all this money
Denn ich verdien' jetzt ganz ok, so wie ein Angestellter (ganz ok)
Because I earn quite alright now, like an employee (quite alright)
Ich sitze bei Dexi und trinke den Rotwein, als wär' ich ein Anwalt (Einspruch)
I sit with Dexi and drink red wine like I'm a lawyer (Objection)
Dann lasse ich mir von ihm Pillen verschreiben, als wär' das 'ne Anstalt
Then I have him prescribe me pills like this is an institution
Leute fragen: "Was ist dein Signatur Move?" (bitte verrate es uns)
People ask: "What's your signature move?" (please tell us)
Und ich sage: "Ähh... ich fick deine Crew" (yeah)
And I say: "Uh... I fuck your crew" (yeah)
Echten Männern geht es nur noch um Testosteron (Testosteron)
Real men only care about testosterone (testosterone)
Scheiß drauf was in Büchern steht, wir leugnen heute die Evolution (Evolution)
Fuck what's written in books, today we deny evolution (evolution)
Alles nur euer Problem (euer Problem)
It's all just your problem (your problem)
Gar nicht mein Ding (gar nicht mein Ding)
Not my thing at all (not my thing)
Ich bin der King (ja ich bin's), wie der Vater von Prince
I'm the king (yes I am), like Prince's father
Dexi und Fatoni, holla an die Jungs (holla)
Dexi and Fatoni, shout out to the boys (holla)
Das bleibt alles da, (renn nicht weg) das ist alles Kunst (alles Kunst)
This all stays here, (don't run away) this is all art (all art)
Wir ballern Lines (ballern Lines), wir ballern rum
We're shooting lines (shooting lines), we're shooting around
Peng Peng, alle fallen um
Bang bang, everyone falls down
Dexi und Fatoni, holla an die Jungs (holla)
Dexi and Fatoni, shout out to the boys (holla)
Das bleibt alles da, (renn nicht weg) das ist alles Kunst (alles Kunst)
This all stays here, (don't run away) this is all art (all art)
Wir ballern Lines (Lines), wir ballern rum (rum)
We're shooting lines (lines), we're shooting around (around)
Peng Peng, alle fallen um
Bang bang, everyone falls down
Dexi
Dexi
Morgens um sieben, du gehst zu deinem Job in 'nem rosa'nem Hemd (oder lachsfarben)
Seven in the morning, you go to your job in a pink shirt (or salmon-colored)
Yung Dexter, beim Metzger, bekommt eine Scheibe Lyoner geschenkt (danke)
Yung Dexter, at the butcher's, gets a slice of bologna for free (thanks)
Warst die letzten Jahrzehnte ein Komapatient
You were a coma patient for the last few decades
Jetzt ist die goldene Ära vorbei und der "hell of a guy" von damals ist heute ein Typ, der im Wohnwagen pennt (wach auf)
Now the golden era is over and the "hell of a guy" from back then is a dude sleeping in a trailer today (wake up)
Ich komme in die Booth wie Ronald McDonald holla at you (holla at you)
I enter the booth like Ronald McDonald holla at you (holla at you)
Yes Homie, Dexter und Fatoni wieder mal toller als du (toller als du)
Yes Homie, Dexter and Fatoni once again better than you (better than you)
Reime sind simpel, Inhalt egal, denn es rollt wie ein Zug (toot toot)
Rhymes are simple, content doesn't matter, because it rolls like a train (toot toot)
Und solange mir alle bei Instagram folgen ist cool, der Erfolg steht mir gut (Pretty Dexi)
And as long as everyone follows me on Instagram it's cool, success looks good on me (Pretty Dexi)
Ich war nie an der Börse, nehm' nur Bares, geb' die Gage (Zwei G)
I've never been on the stock market, I only take cash, give me the fee (Two G)
Stell' keine Fragen über mein privates oder meine Haare (geht dich gar nichts an)
Don't ask questions about my private life or my hair (none of your business)
Dass ich unter meinem Versace Bademantel quasi gar nix an hab
The fact that I'm wearing almost nothing under my Versace bathrobe
Liegt daran das ich gerade ein Bad in meinem Money genommen hab (Chabo mit Gold)
Is because I just took a bath in my money (Chabo with gold)
In dem einem Track, sag' ich das Geld mir nicht wichtig ist (wichtig ist)
In one track, I say money isn't important to me (important)
In dem anderen sage ich, dass Geld mir sehr wichtig ist, was ist da jetzt richtig Bitch? (was jetzt?)
In another, I say money is very important to me, what's right now bitch? (what now?)
Kein Plan ich schreib' nur Bars die ich witzig find' (lol)
No plan, I just write bars that I find funny (lol)
Und ein Feature-Part für Toni ist fucking nichts für mich (nichts)
And a feature part for Toni is fucking nothing for me (nothing)
Dexi und Fatoni, holla an die Jungs
Dexi and Fatoni, shout out to the boys
Das bleibt alles da, (renn nicht weg) das ist alles Kunst (alles Kunst)
This all stays here, (don't run away) this is all art (all art)
Wir ballern Lines (ich rede nicht von Drogen), wir ballern rum
We're shooting lines (I'm not talking about drugs), we're shooting around
Peng Peng, alle fallen um
Bang bang, everyone falls down
Dexi und Fatoni, holla an die Jungs
Dexi and Fatoni, shout out to the boys
Das bleibt alles da (alles da), (renn nicht weg) das ist alles Kunst (alles Kunst)
This all stays here (all here), (don't run away) this is all art (all art)
Wir ballern Lines, wir ballern rum (no joke)
We're shooting lines, we're shooting around (no joke)
Peng Peng, alle fallen um
Bang bang, everyone falls down





Writer(s): dexter, fatoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.