Paroles et traduction Fatoni feat. Dexter - Schauspielführer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schauspielführer
Actor's Guide
Forever,
forever,
forever.
Forever,
forever,
forever.
Ich
bekam
mal
Paras
und
schwor
mir
damals,
ich
rauch'
nie
wieder
I
once
got
parasites
and
swore
to
myself,
I'll
never
smoke
again
Seitdem
sauf'
ich
lieber
Bier
von
Augustiner
Since
then
I
prefer
to
drink
Augustiner
beer
Wodka,
Whiskey,
silbernen
und
braunen
Tequila
Vodka,
whiskey,
silver
and
brown
tequila
Grünen
Veltiner,
Sangria,
es
ist
genau
wie
früher
Green
Veltliner,
Sangria,
it's
just
like
it
used
to
be
Genau
wie
früher,
nur
les'
ich
den
Schauspielführer
Just
like
before,
only
I
read
the
actor's
guide
Steh'
noch
öfter
auf
der
Bühne,
lauf'
mit
müden
Augenlidern
Stand
on
stage
even
more
often,
walk
with
tired
eyelids
Durch
die
City,
die
ich
heute
nicht
mehr
ganz
genau
so
liebe
wie
früher
Through
the
city,
which
I
don't
love
quite
as
much
today
as
I
used
to
Ab
und
an
wird
das
Klima
halt
kühler
Every
now
and
then
the
climate
gets
cooler
Wir
war'n
genau
wie
Brüder,
jetzt
ist
jeder
für
sich
We
were
just
like
brothers,
now
everyone
is
for
himself
Das
Ego
isst
dich,
wenn
man
lange
genug
Egoist
ist
The
ego
eats
you
if
you
are
an
egoist
long
enough
Selbst
der
Planet
auf
dem
du
sitzt,
dreht
sich
um
sich,
Gott,
wie
egoistisch
Even
the
planet
you're
sitting
on
revolves
around
itself,
God,
how
selfish
Yeah,
jeder
hat
jetzt
jede
Menge
Stress,
alles
mehr
oder
weniger
megawichtig
Yeah,
everyone
has
a
lot
of
stress
now,
everything
is
more
or
less
mega
important
So
karrieretechnisch,
was
auch
immer
des
ist
So
career-wise,
whatever
that
is
Alles
kommt
und
geht
Everything
comes
and
goes
Aber
ist
schon
okay
But
it's
okay
Es
wird
schlechter
und
besser
It
gets
worse
and
better
Forever?
Forever?
Forever
ever?
Forever
ever?
Forever?
Forever?
Forever
ever?
Forever
ever?
Alles
kommt
und
geht
Everything
comes
and
goes
Aber
ist
schon
okay
But
it's
okay
Es
wird
besser
und
schlechter
It
gets
better
and
worse
Forever?
Forever?
Forever
ever?
Forever
ever?
Forever?
Forever?
Forever
ever?
Forever
ever?
Ich
bekam
mal
Paras
und
schwor
mir
damals,
ich
rauch'
nie
wieder
I
once
got
parasites
and
swore
to
myself,
I'll
never
smoke
again
Zehn
Jahre
hat's
gedauert
und
dann
raucht'
ich
wieder
It
took
ten
years
and
then
I
smoked
again
Bekam
wieder
Paras
und
schwor
mir
wieder,
ich
rauch'
nie
wieder
Got
parasites
again
and
swore
to
myself
again,
I'll
never
smoke
again
Ma'
gucken,
wie
lang's
dauert
diesmal
Let's
see
how
long
it
takes
this
time
Des
kommt
davon,
nochmal
davongekomm'
That's
what
you
get
for
getting
away
with
it
again
Ich
lass'
die
Wäsche
draußen,
weil
nach
dem
Regen
die
Sonne
kommt
I
leave
the
laundry
outside
because
the
sun
comes
out
after
the
rain
On
and
on,
Song
für
Song,
Text
für
Text
On
and
on,
song
after
song,
text
after
text
Vorbei
die
Zeit
von
Ghettoblastern
mit
Kassettendeck
Gone
are
the
days
of
ghetto
blasters
with
cassette
decks
Jeden
Tag
im
Park
mit
einem
Hacky
Sack
Every
day
in
the
park
with
a
hacky
sack
Dreadlocks,
Edding-Tags,
ich
bin
nicht
mehr
16
jetzt
Dreadlocks,
Edding
tags,
I'm
not
16
anymore
Es
wird
nicht
alles
schlechter,
nur
anders
Not
everything
gets
worse,
just
different
Irgendwann
passt
du
dich
an
je
nach
entsprechendem
Anlass
At
some
point
you
adapt
depending
on
the
occasion
Yeah,
jeder
is'
jetzt
businessmäßig
beschäftigt,
geschäftlich
Yeah,
everyone
is
busy
business-wise,
commercially
Mehr
oder
weniger
ein
Chef,
der
zukunftstechnisch
gut
im
Geschäft
ist
More
or
less
a
boss
who
is
doing
well
in
business
in
terms
of
the
future
Was
auch
immer
des
ist
Whatever
that
is
Alles
kommt
und
geht
Everything
comes
and
goes
Aber
ist
schon
okay
But
it's
okay
Es
wird
schlechter
und
besser
It
gets
worse
and
better
Forever?
Forever?
Forever
ever?
Forever
ever?
Forever?
Forever?
Forever
ever?
Forever
ever?
Alles
kommt
und
geht
Everything
comes
and
goes
Aber
ist
schon
okay
But
it's
okay
Es
wird
besser
und
schlechter
It
gets
better
and
worse
Forever?
Forever?
Forever
ever?
Forever
ever?
Forever?
Forever?
Forever
ever?
Forever
ever?
So
gesehen
ist
es
schon
okay,
okay,
okay.
In
that
sense,
it's
okay,
okay,
okay.
So
gesehen
ist
es
schon
okay,
okay,
okay.
In
that
sense,
it's
okay,
okay,
okay.
Okay,
okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay,
okay
So
gesehen
ist
es
schon
okay,
okay,
okay.
In
that
sense,
it's
okay,
okay,
okay.
So
gesehen
ist
es
schon
okay,
okay,
okay.
In
that
sense,
it's
okay,
okay,
okay.
Okay,
okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay,
okay
Forever?
Forever?
Forever
ever?
Forever
ever?
Forever?
Forever?
Forever
ever?
Forever
ever?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Göppel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.