Paroles et traduction Fatoni feat. Edgar Wasser - Freierssohn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
aha,
nah
Yeah,
uh-huh,
nah
Ey,
ich
wär
gern
weniger
woke
(ja)
Yo,
I
wish
I
were
less
woke
(yeah)
Ich
würd
gern
Fotze
sagen
können
(häh),
Joke
I'd
like
to
be
able
to
say
"bitch"
(huh),
joke
Hehe,
ich
bin
wirklich
sehr
gerne
politisch
korrekt
(hüh)
Hehe,
I
really
enjoy
being
politically
correct
(huh)
Und
jede
Mutter-Line
von
früher
bereue
ich
And
I
regret
every
misogynistic
line
from
the
past
Und
hätt
sie
gern
niemals
gerappt
(wirklich
nicht)
And
wish
I'd
never
rapped
them
(really
not)
Aber
halt
auch
erst
im
Nachhinein
(hehe)
But
only
in
hindsight,
though
(hehe)
Während
ich
sie
schrieb,
musste
ich
lachen
(häh)
While
writing
them,
I
had
to
laugh
(huh)
Und
hatte
sehr
viel
Spaß
dabei
(Sorry)
And
had
a
lot
of
fun
doing
it
(Sorry)
Aber
ich
schwöre,
das
ist
jetzt
Vergangenheit
(ja)
But
I
swear,
that's
in
the
past
now
(yeah)
Ich
würde
niemals
so
was
sagen
wie
I
would
never
say
something
like
Dass
ihr
alle
Schlampen
seid
(nie,
nie)
That
you
all
are
bitches
(never,
never)
Und
auch
nicht
behindert
(nein)
And
not
retarded
either
(no)
Und
auch
das
Spast-Wort
versuch
ich
And
I
try
to
avoid
the
word
"spaz"
Nicht
mehr
zu
verwenden
(Spuah)
Not
to
use
it
anymore
(Spuah)
Aber
es
ist
letztendlich
schwierig
But
it's
ultimately
difficult
Es
in
Texten
zu
ersetzen
(yeh)
To
replace
it
in
lyrics
(yeh)
Denn
welcher
Kraftausdruck
ist
korrekt
Cause
what
expression
is
correct
Aber
hat
trotzdem
Kraft
(Welcher?)
But
still
has
power
(Which
one?)
Ich
bin
Rapper,
ich
will
manchmal
Leute
beleidigen,
fuck!
(fuck!)
I'm
a
rapper,
sometimes
I
want
to
insult
people,
fuck!
(fuck!)
Und
wenn
ich
jetzt
Idiot
sage
And
if
I
say
"idiot"
now
Dann
klingt
das
erstens
Scheiße
und
zweitens
Then
it
sounds
shitty
first
and
second
Okay,
das'
jetzt
ernst
gemeint,
ne?
Okay,
I
mean
that
seriously,
right?
Es
gibt
nun
mal
Idioten
(yeah)
There
are
idiots
(yeah)
Und
das
sind
auch
nicht
alles
Wichser
And
they're
not
all
assholes
Okay,
vielleicht
sind
das
alles
Wichser
Okay,
maybe
they
are
all
assholes
Weil
die
alle
wichsen
Because
they
all
jerk
off
Aber
die
sind
jetzt
nicht
alle
scheiße
But
they're
not
all
shitty
now
Okay,
du
weißt,
was
ich
meine
Okay,
you
know
what
I
mean
Und
was
ist,
wenn
die
sich
jetzt
diskriminiert
fühl'n,
die
Dummen?
And
what
if
the
stupid
ones
feel
discriminated
against
now?
Dann
wollt
ich
korrekt
sein
Then
I
wanted
to
be
correct
Aber
es
ist
mir
nicht
gelungen
(heh)
But
I
didn't
succeed
(heh)
Und
was
sag
ich
dann?
And
what
do
I
say
then?
Vielleicht,
"Du
Arschgeburt"?
Maybe,
"You
asshole"?
Weil
das
gibt's
ja
nicht,
a-also
glaub
ich
zumindest
Because
that
doesn't
exist,
a-at
least
I
think
so
Aber
da
bin
ich
mir
jetzt
auch
nicht
ganz
sicherlich
But
I'm
not
quite
sure
about
that
now
Aber
jetzt
bitte
nicht
shit-stormen,
verfickte
Scheiße
But
please
don't
shit-storm
now,
goddamn
shit
Ich
bin
auf
der
richtigen
Seite
I'm
on
the
right
side
Aber
manchmal
ist
es
nicht
einfach
But
sometimes
it's
not
easy
Jeder
von
euch
ist
ein
Freierssohn
(Jeder)
Every
one
of
you
is
a
son
of
a
John
(Everyone)
Der
Sohn
eines
Freiers
(Du
Sohn
eines
Freiers)
The
son
of
a
john
(You
son
of
a
John)
Guck
dich
an,
du
bist
ein
Freierssohn
(Guck
dich
doch
an)
Look
at
you,
you're
a
son
of
a
John
(Look
at
yourself)
Du
bist
der
Sohn
eines
Freiers
(dein
Vater
ist
ein
Freier)
You're
the
son
of
a
John
(your
father
is
a
John)
Und
auch
dein
Vater
ist
ein
Freierssohn
(bäh)
And
your
father
is
also
a
son
of
a
John
(ugh)
Er
ist
der
Sohn
eines
Freiers
(Homie,
du
weißt)
He's
the
son
of
a
John
(Homie,
you
know)
Und
auch
sein
Vater
war
ein
Freierssohn
(Jeder)
And
his
father
was
also
a
son
of
a
John
(Everyone)
Er
war
nur
der
Sohn
eines
Freiers
He
was
just
the
son
of
a
John
Ey,
ich
bin
politisch
korrekt
(Echt)
Yo,
I'm
politically
correct
(Really)
Ich
würge
Frauke
Petri
(hüh),
beim
Geschlechtsverkehr
(Äh)
I
choke
Frauke
Petri
(huh),
during
sex
(Uh)
Weil
sie
es
so
mag
Because
she
likes
it
that
way
Doch
höre
sofort
auf
But
I
stop
immediately
Wenn
sie
das
Safeword
sagt
(Braun)
When
she
says
the
safe
word
(Brown)
Ich,
sch-schieße
auf
Stephan
Brandner
(tu-tu-tu-tu)
I,
sh-shoot
at
Stephan
Brandner
(tu-tu-tu-tu)
Auf
dem
Sportplatz
On
the
sports
field
Denn
er
ist
grade
der
Torwart
(Tor)
Because
he's
the
goalkeeper
right
now
(Goal)
Ich
schlage
Beatrix
von
Storch
(üh-üh)
I
hit
Beatrix
von
Storch
(uh-uh)
Verschiedene
Restaurants
zum
Abendessen
vor
(Deutsche
Küche)
Suggest
various
restaurants
for
dinner
(German
cuisine)
Ich
poliere
Björn
Höcke
die
Fresse
(hüh)
I
polish
Björn
Höcke's
face
(huh)
Entferne
mit
Zahnseide
hartnäckige
Essensreste
(Blitzblank)
Remove
stubborn
food
residues
with
dental
floss
(Spotless)
Ich
beseitige
Alice
Weidel
(hui)
I
dispose
of
Alice
Weidel
(hui)
S-S-Sorgen
und
Zweifel
und
stehe
ihr
zur
Seite
(ohh)
W-W-Worries
and
doubts
and
stand
by
her
side
(ohh)
Ich
bespucke
(puh),
Bernd
Lucke
(puh)
I
spit
on
(puh),
Bernd
Lucke
(puh)
Weil
Speichel
gegen
Mückenstiche
hilft
Because
saliva
helps
against
mosquito
bites
Und
seine
grad
furchtbar
jucken
(ai-ai-ai)
And
his
are
itching
terribly
right
now
(ai-ai-ai)
Ich
bring
Alexander
Gauland
um
(ah)
I
kill
Alexander
Gauland
(ah)
Den
Verstand
und
komm
mit
ihm
zusamm'n
(Mann
zu
Mann)
His
mind
and
get
together
with
him
(Man
to
man)
Okay,
komm'n
wir
zum
Fazit
(ah)
Okay,
let's
get
to
the
conclusion
(ah)
Jeder
von
euch
ist
ein
natürlich
schöner
Mensch
(ah)
Every
one
of
you
is
a
naturally
beautiful
person
(ah)
Ich
könnte
kotzen
(Ah),
denn
ihr
seid
alle
voll
intelligent
(ah)
I
could
puke
(Ah),
because
you're
all
so
intelligent
(ah)
Es
gehört
zwar
nicht
zum
guten
Ton
(ah)
It's
not
good
manners
(ah)
Doch
jeder
von
euch
ist
einhundert
Prozent
cool
But
every
one
of
you
is
one
hundred
percent
cool
Ich
weiß,
es
ist
'n
Unding
(ah)
I
know,
it's
outrageous
(ah)
Doch
wenn
ich
euch
sehe,
werd
ich
euch
umarmen
(oh)
But
when
I
see
you,
I'll
hug
you
(oh)
Jeder
von
euch
ist
ein
Freierssohn
Every
one
of
you
is
a
son
of
a
John
(Jeder
von
euch)
(Every
one
of
you)
Der
Sohn
eines
Freiers
The
son
of
a
John
(Der
Sohn
eines
Freiers)
(The
son
of
a
John)
Guck
dich
an,
du
bist
ein
Freierssohn
Look
at
you,
you're
a
son
of
a
John
(Guck
dich
doch
an)
(Look
at
yourself)
Du
bist
der
Sohn
eines
Freiers
You're
the
son
of
a
John
(Du
bist
der
Sohn
von
'nem
Freier)
(You're
the
son
of
a
John)
Und
auch
dein
Vater
ist
ein
Freierssohn
And
your
father
is
also
a
son
of
a
John
(Dein
Vater
war
schon)
(Your
father
already
was)
Er
ist
der
Sohn
eines
Freiers
He's
the
son
of
a
John
(Nur
ein
Sohn
von
einem
Freier)
(Just
the
son
of
a
John)
Und
auch
sein
Vater
war
ein
Freierssohn
And
his
father
was
also
a
son
of
a
John
(Auch
sein
Vater
war
schon)
(His
father
was
already
too)
Er
war
nur
der
Sohn
eines
Freiers
He
was
just
the
son
of
a
John
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Wasser, Enaka, Fatoni
Album
Delirium
date de sortie
07-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.