Fatoni feat. Edgar Wasser - Freierssohn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatoni feat. Edgar Wasser - Freierssohn




Freierssohn
Свободный сын
Ja
Да
Ja, aha, nah
Да, ага, ну
Äh-äh
Э-э
Ey, ich wär gern weniger woke (ja)
Эй, хотел бы я быть менее просвещённым (да)
Ich würd gern Fotze sagen können (häh), Joke
Я бы хотел иметь возможность говорить "шлюха" (ха), шутка
Hehe, ich bin wirklich sehr gerne politisch korrekt (hüh)
Хе-хе, я правда очень люблю быть политкорректным (хы)
Und jede Mutter-Line von früher bereue ich
И каждую свою прошлую оскорбительную строчку я сожалею
Und hätt sie gern niemals gerappt (wirklich nicht)
И хотел бы никогда её не зачитывать (правда)
Aber halt auch erst im Nachhinein (hehe)
Но только задним числом (хе-хе)
Während ich sie schrieb, musste ich lachen (häh)
Пока я их писал, я смеялся (ха)
Und hatte sehr viel Spaß dabei (Sorry)
И мне было очень весело (Извини)
Aber ich schwöre, das ist jetzt Vergangenheit (ja)
Но я клянусь, это в прошлом (да)
Ich würde niemals so was sagen wie
Я бы никогда не сказал ничего подобного
Dass ihr alle Schlampen seid (nie, nie)
Что вы все шлюхи (никогда, никогда)
Und auch nicht behindert (nein)
И не "отсталые" (нет)
Und auch das Spast-Wort versuch ich
И слово "дебил" я пытаюсь
Nicht mehr zu verwenden (Spuah)
Больше не использовать (Тьфу)
Aber es ist letztendlich schwierig
Но, в конце концов, это сложно
Es in Texten zu ersetzen (yeh)
Заменить это в текстах (да)
Denn welcher Kraftausdruck ist korrekt
Ведь какое ругательство корректно,
Aber hat trotzdem Kraft (Welcher?)
Но при этом всё ещё сильно? (Какое?)
Ich bin Rapper, ich will manchmal Leute beleidigen, fuck! (fuck!)
Я рэпер, я иногда хочу оскорблять людей, блин! (блин!)
Und wenn ich jetzt Idiot sage
И если я сейчас скажу "идиот"
Dann klingt das erstens Scheiße und zweitens
То это, во-первых, звучит хреново, а во-вторых
Okay, das' jetzt ernst gemeint, ne?
Хорошо, это сейчас всерьез, да?
Es gibt nun mal Idioten (yeah)
Идиоты всё же существуют (да)
Und das sind auch nicht alles Wichser
И это не всё мудаки
Okay, vielleicht sind das alles Wichser
Ладно, может быть, это всё мудаки
Weil die alle wichsen
Потому что они все дрочат
Aber die sind jetzt nicht alle scheiße
Но они не все дерьмо
Okay, du weißt, was ich meine
Ладно, ты понимаешь, о чём я
Und was ist, wenn die sich jetzt diskriminiert fühl'n, die Dummen?
А что, если тупицы почувствуют себя дискриминированными?
Dann wollt ich korrekt sein
Тогда я хотел быть корректным
Aber es ist mir nicht gelungen (heh)
Но у меня не получилось (хех)
Und was sag ich dann?
И что мне тогда сказать?
Vielleicht, "Du Arschgeburt"?
Может быть, "ты ублюдок"?
Weil das gibt's ja nicht, a-also glaub ich zumindest
Потому что такого не бывает, ну, по крайней мере, я так думаю
Aber da bin ich mir jetzt auch nicht ganz sicherlich
Но я не совсем уверен
Aber jetzt bitte nicht shit-stormen, verfickte Scheiße
Но, пожалуйста, не надо устраивать shit-storm, черт возьми
Ich bin auf der richtigen Seite
Я на правильной стороне
Aber manchmal ist es nicht einfach
Но иногда это нелегко
Jeder von euch ist ein Freierssohn (Jeder)
Каждый из вас - свободный сын (Каждый)
Der Sohn eines Freiers (Du Sohn eines Freiers)
Сын гуляки (Ты сын гуляки)
Guck dich an, du bist ein Freierssohn (Guck dich doch an)
Посмотри на себя, ты - свободный сын (Посмотри на себя)
Du bist der Sohn eines Freiers (dein Vater ist ein Freier)
Ты - сын гуляки (твой отец - гуляка)
Und auch dein Vater ist ein Freierssohn (bäh)
И твой отец тоже свободный сын (фу)
Er ist der Sohn eines Freiers (Homie, du weißt)
Он сын гуляки (Братан, ты знаешь)
Und auch sein Vater war ein Freierssohn (Jeder)
И его отец был свободным сыном (Каждый)
Er war nur der Sohn eines Freiers
Он был всего лишь сыном гуляки
(Ey, eh)
(Эй, э)
Ey, ich bin politisch korrekt (Echt)
Эй, я политкорректен (Правда)
Ich würge Frauke Petri (hüh), beim Geschlechtsverkehr (Äh)
Я душу Фрауке Петри (хы), во время секса (Э)
Weil sie es so mag
Потому что ей так нравится
Doch höre sofort auf
Но сразу же остановлюсь
Wenn sie das Safeword sagt (Braun)
Если она скажет стоп-слово (Коричневый)
Ich, sch-schieße auf Stephan Brandner (tu-tu-tu-tu)
Я, с-стреляю в Стефана Бранднера (ту-ту-ту-ту)
Auf dem Sportplatz
На спортивной площадке
Denn er ist grade der Torwart (Tor)
Потому что он сейчас вратарь (Ворота)
Ich schlage Beatrix von Storch (üh-üh)
Я предлагаю Беатрикс фон Шторх (у-у)
Verschiedene Restaurants zum Abendessen vor (Deutsche Küche)
Разные рестораны для ужина (Немецкая кухня)
Ich poliere Björn Höcke die Fresse (hüh)
Я начищаю Бьёрну Хёкке морду (хы)
Entferne mit Zahnseide hartnäckige Essensreste (Blitzblank)
Удаляю зубной нитью стойкие остатки пищи (До блеска)
Ich beseitige Alice Weidel (hui)
Я избавляю Алису Вайдель (хуй)
S-S-Sorgen und Zweifel und stehe ihr zur Seite (ohh)
О-о-от тревог и сомнений и поддерживаю её (ох)
Ich bespucke (puh), Bernd Lucke (puh)
Я плюю (пфу), на Бернда Луке (пфу)
Weil Speichel gegen Mückenstiche hilft
Потому что слюна помогает от укусов комаров
Und seine grad furchtbar jucken (ai-ai-ai)
А его сейчас ужасно кусают (ай-ай-ай)
Ich bring Alexander Gauland um (ah)
Я лишаю Александра Гауланда рассудка (а)
Den Verstand und komm mit ihm zusamm'n (Mann zu Mann)
И схожу с ним с ума (Мужчина с мужчиной)
Okay, komm'n wir zum Fazit (ah)
Хорошо, перейдем к выводу (а)
Jeder von euch ist ein natürlich schöner Mensch (ah)
Каждый из вас, естественно, красивый человек (а)
Ich könnte kotzen (Ah), denn ihr seid alle voll intelligent (ah)
Меня тошнит (А), потому что вы все очень умные (а)
Es gehört zwar nicht zum guten Ton (ah)
Хотя это и не принято (а)
Doch jeder von euch ist einhundert Prozent cool
Но каждый из вас на сто процентов крут
Ich weiß, es ist 'n Unding (ah)
Я знаю, это немыслимо (а)
Doch wenn ich euch sehe, werd ich euch umarmen (oh)
Но когда я вас увижу, я вас обниму (о)
Jeder von euch ist ein Freierssohn
Каждый из вас - свободный сын
(Jeder von euch)
(Каждый из вас)
Der Sohn eines Freiers
Сын гуляки
(Der Sohn eines Freiers)
(Сын гуляки)
Guck dich an, du bist ein Freierssohn
Посмотри на себя, ты - свободный сын
(Guck dich doch an)
(Посмотри на себя)
Du bist der Sohn eines Freiers
Ты - сын гуляки
(Du bist der Sohn von 'nem Freier)
(Ты сын гуляки)
Und auch dein Vater ist ein Freierssohn
И твой отец тоже свободный сын
(Dein Vater war schon)
(Твой отец был уже)
Er ist der Sohn eines Freiers
Он сын гуляки
(Nur ein Sohn von einem Freier)
(Всего лишь сын гуляки)
Und auch sein Vater war ein Freierssohn
И его отец был свободным сыном
(Auch sein Vater war schon)
(Его отец был уже)
Er war nur der Sohn eines Freiers
Он был всего лишь сыном гуляки





Writer(s): Edgar Wasser, Enaka, Fatoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.