Fatoni feat. Edgar Wasser - Künstlerische Differenzen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fatoni feat. Edgar Wasser - Künstlerische Differenzen




Künstlerische Differenzen
Artistic Differences
Ah, bis hier hin war cool
Ah, it was cool up to this point,
Wir hatten gute Zeiten
We had good times,
Wir hatten schlechte Zeiten
We had bad times,
Aber—
But—
Wir haben künstlerische Differenzen
We have artistic differences,
Künstlerische Differenzen
Artistic differences,
Wir haben künstlerische Differenzen, (yeah, ah okay)
We have artistic differences, (yeah, ah okay)
Künstlerische Differenzen, ah
Artistic differences, ah
Yes homie, Fatoni
Yes homie, Fatoni
Mir fällt kein anderer
I can't think of another
Reim auf mein'n Namen mehr ein, (oh nein)
Rhyme for my name anymore, (oh no)
Ich rede nur von mir selbst
I only talk about myself,
Denn ich bin ein narzisstisch veranlagtes Schwein, (häh)
Because I'm a narcissistic pig, (huh)
Ich bin der Kritikerliebling, (whoa)
I'm the critics' darling, (whoa)
Denn Kritiker sind über vierzig, (oh)
Because critics are over forty, (oh)
Mach Mucke für 'paar weiße Opas
Make music for a few white grandpas
Die ständig erklären was Hip-Hop für sie ist, (uh)
Who constantly explain what hip-hop is to them, (uh)
Ey, Album des Jahres, (whu)
Ey, album of the year, (whu)
Aber gekauft hat es keiner
But nobody bought it
Niko Backspin, Falk Schacht oder Staiger
Niko Backspin, Falk Schacht or Staiger
Wir können uns erkennen am Geschmack unsrer Eier, (whui)
We can recognize each other by the taste of our balls, (whui)
Ich möchte nicht dass man mich ironisch nennt
I don't want to be called ironic
Aber schreibe ironische Lieder, (oh)
But I write ironic songs, (oh)
Disse Max Herre, doch zeigt er Interesse da mache
Diss Max Herre, but if he shows interest, then
Ich sofort ein Feature, (whu)
I'll immediately do a feature, (whu)
Ich habe keine Moral, ja
I have no morals, yeah
Ich hab ein'n Major-Vertrag, ja
I have a major label contract, yeah
Ich lass mir gerne diktieren wie ich zu klingen habe
I like to be told how to sound
Ich komm vom Theater
I come from the theater
Fällt mir kein dummer Witz ein über deine Mutter
If I can't think of a stupid joke about your mother
Red' ich irgendeinen Müll
I'll just talk some nonsense
Und pitch die Stimme einfach runter, (ha)
And pitch my voice down, (ha)
Wir haben künstlerische Differenzen
We have artistic differences
(Menschlich sind wir cool, doch wir haben)
(We're cool as people, but we have)
Künstlerische Differenzen, (es gibt kein Album)
Artistic differences, (there is no album)
Wir haben künstlerische Differenzen
We have artistic differences
(Edgar und Fatoni stehen für)
(Edgar and Fatoni stand for)
Künstlerische Differenzen, (aha)
Artistic differences, (aha)
Wir haben künstlerische Differenzen
We have artistic differences
(Weiterhin noch viel Erfolg)
(We wish you all the best)
Künstlerische Differenzen
Artistic differences
(Wir gehen getrennte Wege)
(We are going our separate ways)
Wir haben künstlerische Differenzen
We have artistic differences
(Wir bleiben in Kontakt, wir haben nur)
(We'll stay in touch, we just have)
Künstlerische Differenzen
Artistic differences
Edgar zum Wasser, ich geben kein Interview
Edgar to the water, I don't give interviews
Ach ich bin ja so ein Künstler, (ach)
Oh, I'm such an artist, (ach)
Oder zu feige um jemals zeigen
Or too cowardly to ever show
Wer ist die Person dahinter, (öh-uh-öh)
Who is the person behind it, (öh-uh-öh)
Ich hatte ein Hype mal, alle wollte mich signen
I had a hype once, everyone wanted to sign me
Aber mir war's egal, (egal)
But I didn't care, (didn't care)
Ich will euer Geld nicht geschenkt (niemals)
I don't want your money for free (never)
Solang meine Eltern die Miete bezahl'n, (whu)
As long as my parents pay the rent, (whu)
Ich kann mir leisten auf alles zu scheißen
I can afford to give a damn about everything
Ich hab' sowieso was ich brauch, (rich)
I have what I need anyway, (rich)
Mir ist sogar egal dass ich noch weniger als Fatoni verkauf, (nix)
I don't even care that I sell even less than Fatoni, (nothing)
Ich bin die Definition von 'nem komischen Kauz, (Whuargh)
I'm the definition of a strange bird, (Whuargh)
Ich lebe allein auf'm Land, so wie ein Eremit, (free)
I live alone in the country, like a hermit, (free)
Erlebe hier nichts
I experience nothing here
Und schreibe ironische Zeilen über mein'n Suizid, (whui)
And write ironic lines about my suicide, (whui)
Ha-ha, so lustig, ich sage
Ha-ha, so funny, I say
"Ich schneid mir die Pulsadern auf"
"I'll cut my wrists open"
Auch wenn ich's nicht vor hab, (ha-ha)
Even though I'm not going to, (ha-ha)
Ja, darüber kann man besonders gut lachen
Yeah, that's something you can laugh about
Wenn man noch nie jemand verloren hat, (ha-ha)
If you've never lost anyone, (ha-ha)
Fällt mir nichts anderes ein
If I can't think of anything else
Mach ich mal wieder ein'n Vergewaltigungswitz, (aha-ha)
I'll make another rape joke, (aha-ha)
Aber ich darf das, ich hab Badboy geschrieben
But I'm allowed to, I wrote Badboy
Ich bin ein Feminist, (Bitch)
I'm a feminist, (Bitch)
Woah
Woah
Wir haben künstlerische Differenzen
We have artistic differences
(Menschlich sind wir cool, aber wir haben)
(We're cool as people, but we have)
Künstlerische Differenzen, (es gibt kein Album)
Artistic differences, (there is no album)
Wir haben künstlerische Differenzen
We have artistic differences
(Edgar und Fatoni stehen für)
(Edgar and Fatoni stand for)
Künstlerische Differenzen, (aha)
Artistic differences, (aha)
Wir haben künstlerische Differenzen
We have artistic differences
(Weiterhin noch viel Erfolg)
(We wish you all the best)
Künstlerische Differenzen
Artistic differences
(Wir gehen getrennte Wege)
(We are going our separate ways)
Wir haben künstlerische Differenzen
We have artistic differences
(Wir bleiben in Kontakt, wir haben nur)
(We'll stay in touch, we just have)
Künstlerische Differenzen
Artistic differences
Ich versteh' halt überhaupt nich' was dein Problem is'
I just don't understand what your problem is
Dass es 'ne scheiß Zeile ist, in dieser Acapella-Lücke, genau
That it's a shitty line, in this acapella gap, exactly
Aber beton's doch einfach richtig, dann ist das cool
But just emphasize it right, then it's cool
Wie, was meinst du denn mit "richtig"?
How, what do you mean by "right"?
Ich hab' zehn Varianten schon gerappt
I've already rapped ten variations
Einfach eine Variante wo's cool klingt
Just one variation where it sounds cool
Wir haben keine künstlerischen Differenzen
We don't have artistic differences
(Zwischen uns ist alles cool)
(Everything is cool between us)
Wir mögen uns nicht als Menschen, (achso ist des)
We don't like each other as people, (oh, that's how it is)
Wir haben keine künstlerischen Differenzen, (Gegenseitig Fan)
We don't have artistic differences, (Mutually fans)
Aber irgendwo, da gibt es Grenzen, (Fick dich)
But somewhere, there are limits, (Fuck you)
Nein, wir haben keine künstlerischen Differenzen, (na, na-na, na)
No, we don't have artistic differences, (na, na-na, na)
Aber wir mögen uns nicht als Menschen
But we don't like each other as people
(Ey Toni, lass das mal anders rappen)
(Hey Toni, let's rap this differently)
Wir haben keine künstlerischen Differenzen, (ja, okay, dann nicht)
We don't have artistic differences, (yeah, okay, then not)
Aber irgendwo da gibt es Grenzen
But somewhere there are limits





Writer(s): Drunken Masters, Edgar Wasser, Fatoni, Nico K.i.z, Torky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.