Paroles et traduction Fatoni feat. Edgar Wasser - Künstlerische Differenzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Künstlerische Differenzen
Творческие разногласия
Ah,
bis
hier
hin
war
cool
Ах,
до
этого
момента
всё
было
круто,
Wir
hatten
gute
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена,
Wir
hatten
schlechte
Zeiten
У
нас
были
плохие
времена,
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
У
нас
творческие
разногласия,
Künstlerische
Differenzen
Творческие
разногласия,
Wir
haben
künstlerische
Differenzen,
(yeah,
ah
okay)
У
нас
творческие
разногласия,
(да,
а,
окей),
Künstlerische
Differenzen,
ah
Творческие
разногласия,
ах.
Yes
homie,
Fatoni
Да,
братан,
Фатони,
Mir
fällt
kein
anderer
Мне
не
приходит
в
голову
другой
Reim
auf
mein'n
Namen
mehr
ein,
(oh
nein)
Рим
на
моё
имя,
(о
нет).
Ich
rede
nur
von
mir
selbst
Я
говорю
только
о
себе,
Denn
ich
bin
ein
narzisstisch
veranlagtes
Schwein,
(häh)
Потому
что
я
нарциссичная
свинья,
(ха).
Ich
bin
der
Kritikerliebling,
(whoa)
Я
любимчик
критиков,
(вау),
Denn
Kritiker
sind
über
vierzig,
(oh)
Потому
что
критикам
за
сорок,
(о).
Mach
Mucke
für
'paar
weiße
Opas
Делаю
музыку
для
пары
белых
дедов,
Die
ständig
erklären
was
Hip-Hop
für
sie
ist,
(uh)
Которые
постоянно
объясняют,
что
для
них
хип-хоп,
(у).
Ey,
Album
des
Jahres,
(whu)
Эй,
альбом
года,
(ву),
Aber
gekauft
hat
es
keiner
Но
никто
его
не
купил,
Niko
Backspin,
Falk
Schacht
oder
Staiger
Нико
Бэкспин,
Фальк
Шахт
или
Стайгер,
Wir
können
uns
erkennen
am
Geschmack
unsrer
Eier,
(whui)
Мы
можем
узнать
друг
друга
по
вкусу
наших
яиц,
(вуи).
Ich
möchte
nicht
dass
man
mich
ironisch
nennt
Я
не
хочу,
чтобы
меня
называли
ироничным,
Aber
schreibe
ironische
Lieder,
(oh)
Но
пишу
ироничные
песни,
(о).
Disse
Max
Herre,
doch
zeigt
er
Interesse
da
mache
Диссю
Макса
Херре,
но
если
он
проявит
интерес,
то
я
сразу
Ich
sofort
ein
Feature,
(whu)
Сделаю
с
ним
фит,
(ву).
Ich
habe
keine
Moral,
ja
У
меня
нет
морали,
да,
Ich
hab
ein'n
Major-Vertrag,
ja
У
меня
контракт
с
мейджор-лейблом,
да,
Ich
lass
mir
gerne
diktieren
wie
ich
zu
klingen
habe
Мне
нравится,
когда
мне
диктуют,
как
я
должен
звучать,
Ich
komm
vom
Theater
Я
из
театра,
Fällt
mir
kein
dummer
Witz
ein
über
deine
Mutter
Если
мне
не
приходит
в
голову
глупая
шутка
про
твою
мать,
Red'
ich
irgendeinen
Müll
Я
несу
какую-нибудь
чушь
Und
pitch
die
Stimme
einfach
runter,
(ha)
И
просто
понижаю
голос,
(ха).
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
У
нас
творческие
разногласия,
(Menschlich
sind
wir
cool,
doch
wir
haben)
(По-человечески
мы
круты,
но
у
нас)
Künstlerische
Differenzen,
(es
gibt
kein
Album)
Творческие
разногласия,
(альбома
не
будет),
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
У
нас
творческие
разногласия,
(Edgar
und
Fatoni
stehen
für)
(Эдгар
и
Фатони
выступают
за)
Künstlerische
Differenzen,
(aha)
Творческие
разногласия,
(ага).
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
У
нас
творческие
разногласия,
(Weiterhin
noch
viel
Erfolg)
(Желаем
друг
другу
дальнейших
успехов),
Künstlerische
Differenzen
Творческие
разногласия,
(Wir
gehen
getrennte
Wege)
(Мы
идём
разными
путями),
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
У
нас
творческие
разногласия,
(Wir
bleiben
in
Kontakt,
wir
haben
nur)
(Мы
останемся
на
связи,
у
нас
просто)
Künstlerische
Differenzen
Творческие
разногласия.
Edgar
zum
Wasser,
ich
geben
kein
Interview
Эдгар
к
Воде,
я
не
даю
интервью,
Ach
ich
bin
ja
so
ein
Künstler,
(ach)
Ах,
я
такой
художник,
(ах),
Oder
zu
feige
um
jemals
zeigen
Или
слишком
труслив,
чтобы
когда-либо
показать,
Wer
ist
die
Person
dahinter,
(öh-uh-öh)
Кто
стоит
за
этим,
(э-у-э).
Ich
hatte
ein
Hype
mal,
alle
wollte
mich
signen
У
меня
был
хайп,
все
хотели
меня
подписать,
Aber
mir
war's
egal,
(egal)
Но
мне
было
всё
равно,
(всё
равно),
Ich
will
euer
Geld
nicht
geschenkt
(niemals)
Я
не
хочу
ваши
деньги
даром
(никогда),
Solang
meine
Eltern
die
Miete
bezahl'n,
(whu)
Пока
мои
родители
платят
за
квартиру,
(ву).
Ich
kann
mir
leisten
auf
alles
zu
scheißen
Я
могу
позволить
себе
забить
на
всё,
Ich
hab'
sowieso
was
ich
brauch,
(rich)
У
меня
и
так
есть
всё,
что
нужно,
(точно),
Mir
ist
sogar
egal
dass
ich
noch
weniger
als
Fatoni
verkauf,
(nix)
Мне
даже
всё
равно,
что
я
продаю
ещё
меньше,
чем
Фатони,
(ничего),
Ich
bin
die
Definition
von
'nem
komischen
Kauz,
(Whuargh)
Я
- определение
странного
чувака,
(Уаргх),
Ich
lebe
allein
auf'm
Land,
so
wie
ein
Eremit,
(free)
Я
живу
один
в
деревне,
как
отшельник,
(свободен),
Erlebe
hier
nichts
Ничего
здесь
не
происходит,
Und
schreibe
ironische
Zeilen
über
mein'n
Suizid,
(whui)
И
пишу
ироничные
строки
о
своём
самоубийстве,
(вуи).
Ha-ha,
so
lustig,
ich
sage
Ха-ха,
так
смешно,
я
говорю:
"Ich
schneid
mir
die
Pulsadern
auf"
"Я
перережу
себе
вены",
Auch
wenn
ich's
nicht
vor
hab,
(ha-ha)
Даже
если
я
не
собираюсь
этого
делать,
(ха-ха),
Ja,
darüber
kann
man
besonders
gut
lachen
Да,
над
этим
особенно
хорошо
смеяться,
Wenn
man
noch
nie
jemand
verloren
hat,
(ha-ha)
Если
ты
никогда
никого
не
терял,
(ха-ха).
Fällt
mir
nichts
anderes
ein
Если
мне
больше
ничего
не
приходит
в
голову,
Mach
ich
mal
wieder
ein'n
Vergewaltigungswitz,
(aha-ha)
Я
снова
отпускаю
шутку
про
изнасилование,
(аха-ха),
Aber
ich
darf
das,
ich
hab
Badboy
geschrieben
Но
мне
можно,
я
написал
"Плохой
парень",
Ich
bin
ein
Feminist,
(Bitch)
Я
феминист,
(Сука).
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
У
нас
творческие
разногласия,
(Menschlich
sind
wir
cool,
aber
wir
haben)
(По-человечески
мы
круты,
но
у
нас)
Künstlerische
Differenzen,
(es
gibt
kein
Album)
Творческие
разногласия,
(альбома
не
будет),
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
У
нас
творческие
разногласия,
(Edgar
und
Fatoni
stehen
für)
(Эдгар
и
Фатони
выступают
за)
Künstlerische
Differenzen,
(aha)
Творческие
разногласия,
(ага).
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
У
нас
творческие
разногласия,
(Weiterhin
noch
viel
Erfolg)
(Желаем
друг
другу
дальнейших
успехов),
Künstlerische
Differenzen
Творческие
разногласия,
(Wir
gehen
getrennte
Wege)
(Мы
идём
разными
путями),
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
У
нас
творческие
разногласия,
(Wir
bleiben
in
Kontakt,
wir
haben
nur)
(Мы
останемся
на
связи,
у
нас
просто)
Künstlerische
Differenzen
Творческие
разногласия.
Ich
versteh'
halt
überhaupt
nich'
was
dein
Problem
is'
Я
вообще
не
понимаю,
в
чём
твоя
проблема,
Dass
es
'ne
scheiß
Zeile
ist,
in
dieser
Acapella-Lücke,
genau
Что
это
дерьмовая
строчка,
в
этой
акапельной
паузе,
точно,
Aber
beton's
doch
einfach
richtig,
dann
ist
das
cool
Но
просто
правильно
её
подчеркни,
тогда
будет
круто,
Wie,
was
meinst
du
denn
mit
"richtig"?
Как,
что
ты
имеешь
в
виду
под
"правильно"?
Ich
hab'
zehn
Varianten
schon
gerappt
Я
уже
зачитал
десять
вариантов,
Einfach
eine
Variante
wo's
cool
klingt
Просто
выбери
вариант,
где
это
звучит
круто.
Wir
haben
keine
künstlerischen
Differenzen
У
нас
нет
творческих
разногласий,
(Zwischen
uns
ist
alles
cool)
(Между
нами
всё
круто),
Wir
mögen
uns
nicht
als
Menschen,
(achso
ist
des)
Мы
не
нравимся
друг
другу
как
люди,
(а,
вот
оно
что),
Wir
haben
keine
künstlerischen
Differenzen,
(Gegenseitig
Fan)
У
нас
нет
творческих
разногласий,
(Взаимные
фанаты).
Aber
irgendwo,
da
gibt
es
Grenzen,
(Fick
dich)
Но
где-то
есть
границы,
(Пошёл
ты),
Nein,
wir
haben
keine
künstlerischen
Differenzen,
(na,
na-na,
na)
Нет,
у
нас
нет
творческих
разногласий,
(на,
на-на,
на),
Aber
wir
mögen
uns
nicht
als
Menschen
Но
мы
не
нравимся
друг
другу
как
люди,
(Ey
Toni,
lass
das
mal
anders
rappen)
(Эй,
Тони,
давай
зачитаем
это
по-другому),
Wir
haben
keine
künstlerischen
Differenzen,
(ja,
okay,
dann
nicht)
У
нас
нет
творческих
разногласий,
(да,
окей,
тогда
не
надо),
Aber
irgendwo
da
gibt
es
Grenzen
Но
где-то
есть
границы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drunken Masters, Edgar Wasser, Fatoni, Nico K.i.z, Torky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.