Paroles et traduction Fatoni feat. Edgar Wasser - YOLO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schreib'
diesen
Text
in
meinen
Kopf
(woah)
Я
пишу
этот
текст
в
своей
голове
(вау)
Es
war
beeindruckend,
dafür
klingt
er
wie
Schrott
(oh)
Это
было
впечатляюще,
но
звучит
как
хлам
(о)
Leben
ist
wie
'ne
Schachtel
Pralin'n
(hui)
Жизнь
как
коробка
конфет
(ух
ты)
Mit
'ner
Rasierklinge,
dient
zu
Halloween
(ih)
С
лезвием
бритвы,
пригодится
на
Хэллоуин
(брр)
Ich
bin
der
Schnupfen,
der
sich
festsetzt
(Festsetzt)
Я
как
насморк,
который
не
проходит
(Не
проходит)
Kurz
nachdem
positiven
Aids-Test
(Aids-Test)
Сразу
после
положительного
теста
на
ВИЧ
(Тест
на
ВИЧ)
Toni
meint
ich
wär'
ein
Nihilist
(hah)
Тони
говорит,
что
я
нигилист
(ха)
Doch
bald
sind
wir
Tod,
deshalb
gebe
ich
kein'n
Fick
Но
скоро
мы
все
умрем,
поэтому
мне
плевать
Ich
schreib'
diesen
Text
in
meinen
Telefon-Notizprogramm
(huh)
Я
пишу
этот
текст
в
заметках
на
телефоне
(угу)
Gucke
ohnehin
acht
Stunden
täglich
mein
Display
an
(eh)
И
так
смотрю
в
экран
по
восемь
часов
в
день
(ага)
Ist
egal,
keine
Konsequenzen
(jaja)
Всё
равно,
никаких
последствий
(ага)
Der
beste
von
den
Menschen
(jaja)
Лучший
из
людей
(ага)
Und
keine
Konkurrenten
(uah)
И
никаких
конкурентов
(уах)
Langweilig,
ich
kann
machen
was
ich
möchte
und
auch
alles
andere
Скучно,
я
могу
делать,
что
хочу,
и
всё
остальное
тоже
Könnte
daran
liegen,
was
für'n
alter
weißer
Mann
ich
bin
(uah)
Возможно,
это
связано
с
тем,
какой
я
старый
белый
мужик
(уах)
Wohne
da,
wo
Drogen
mit
den
Taxi
kommen
(ja)
Живу
там,
где
наркотики
привозят
на
такси
(да)
Und
glaub'
ich
hab
schon
bisschen
abgenommen
И,
кажется,
я
немного
похудел
Wusste
doch
ich
hatte
heute
ein'n
Termin
Я
же
знал,
что
у
меня
сегодня
встреча
Meine
Apple
Watch
erinnert
mich
an
meinen
Suizid
(ih)
Мои
Apple
Watch
напоминают
мне
о
моем
самоубийстве
(брр)
Meine
Affäre
erinnert
mich
an
meine
Frau
(Huh)
Моя
любовница
напоминает
мне
о
моей
жене
(Хах)
Ist
wohl
an
der
Zeit
mich
nach
was
neuem
umzuschauen
(ha-ha)
Пора,
наверное,
поискать
что-то
новенькое
(ха-ха)
Leben
ist
wie
eine
Fahrt
auf
einer
Achterbahn
(hah)
Жизнь
как
поездка
на
американских
горках
(ха)
Es
geht
auf
und
ab
und
ist
zum
kotzen
irgendwann
(oh)
То
вверх,
то
вниз,
и
в
какой-то
момент
тошнит
(ох)
Wenn
es
danach
geht,
was
mein
Bauchgefühl
mir
sagt
Если
судить
по
моему
внутреннему
чутью
Bin
ich
ein
gleichgültiger
Wichser,
aber
ist
mir
scheißegal
Я
равнодушный
мудак,
но
мне
наплевать
Mal
wieder
meine
Würde
an
der
Bar
gelassen
(eh)
В
очередной
раз
оставил
свое
достоинство
в
баре
(эх)
Stundenlang
gelabert,
obwohl
wir
uns
nichts
zu
sagen
hatten
(nichts)
Часами
болтали,
хотя
нам
нечего
было
сказать
друг
другу
(ничего)
Ich
hab
mich
für
gar
nichts
interessiert
(für
nichts)
Меня
вообще
ничего
не
интересовало
(ничего)
Ist
mir
doch
scheißegal
was
sie
studiert
(Scheißegal)
Мне
плевать,
что
она
изучает
(Плевать)
War
nie
zuhaus,
neben
mir
liegt
'ne
Frau
Никогда
не
был
дома,
рядом
со
мной
лежит
женщина
Akt
vorbei,
nach
halb
drei
Morgen
muss
ich
wieder
raus
Секс
окончен,
после
полтретьего
утра
мне
снова
нужно
уходить
Was
für
ein
Klischee,
dass
ich
ihren
Namen
nicht
mehr
weiß
(ah-ah)
Какой
же
я
банальный,
что
не
помню
ее
имени
(а-а)
Doch
sie
will
nicht
übernachten,
will
mein
Bett
für
mich
allein
Но
она
не
хочет
оставаться
на
ночь,
хочет,
чтобы
моя
кровать
была
только
моей
Habe
mir
'nen
Strick
bei
Amazon
bestellt
(okay)
Заказал
себе
веревку
на
Amazon
(окей)
Doch
lebe
immer
noch,
kein
Verlass
auf
DHL
(ah-ah)
Но
все
еще
жив,
на
DHL
надежды
нет
(а-а)
Hab'
ich
diese
Welt
bis
morgen
nicht
verlassen
Если
я
не
покину
этот
мир
до
завтра
Können
sich
die
Pisser
vom
Kundenservice
Эти
козлы
из
службы
поддержки
клиентов
Auf
was
gefasst
machen
(huh-huh)
Могут
ждать
сюрприза
(угу)
Träume
werden
wahr,
wenn
man
fest
genug
an
sie
glaubt
(ja)
Мечты
сбываются,
если
в
них
достаточно
сильно
верить
(да)
Wenn
ich
Glück
hab',
wach'
ich
also
nicht
mehr
auf
(ja)
Если
повезет,
я
больше
не
проснусь
(да)
Leben
ist
wie
eine
Reise
(huh)
Жизнь
как
путешествие
(угу)
Nach
einer
Weile
ist
man
froh,
wenn
es
vorbei
ist
Через
какое-то
время
ты
рад,
когда
оно
заканчивается
Nach
meinen
Konzert,
steh'
ich
am
Stand
von
meinen
Merchandise
(yeah)
После
моего
концерта
я
стою
у
стенда
с
моим
мерчем
(да)
Rede
mit
den
Fans,
aber
die
Allermeisten
nerven
gleich
(sorry)
Разговариваю
с
фанатами,
но
большинство
сразу
же
раздражают
(извини)
Jeden
einzelnen
Abend
sind
die
Gespräche
gleich
(yes)
Каждый
вечер
одни
и
те
же
разговоры
(да)
Sie
wollen
lustig
sein,
aber
sie
sind
das
Gegenteil
Они
хотят
быть
смешными,
но
они
полная
противоположность
Sie
sagt
sie
mag
meine
Texte,
die
sind
so
ironisch
(yeah)
Она
говорит,
что
ей
нравятся
мои
тексты,
они
такие
ироничные
(да)
Ich
fühle
in
meiner
Tasche
Drogen,
frage
wo
das
Klo
ist
Я
чувствую
в
кармане
наркотики,
спрашиваю,
где
туалет
Ich
bin
ein
linker
Rapper
(yeah)
Я
левый
рэпер
(да)
Ja,
ich
bin
so
moralisch
(uh)
Да,
я
такой
моральный
(у)
Woher
dieses
Kokain
kommt?
Frag
mich
Откуда
этот
кокаин?
Спроси
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Wasser, Enaka, Fatoni
Album
Delirium
date de sortie
07-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.