Paroles et traduction Fatoni feat. DJ Explizit - Narkolepsie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
Maniac,
yeah,
yeah,
Fatoni
am
Mic,
yeah,
yeah,
yeah
Ах,
маньяк,
yeah,
yeah,
Fatoni
на
Микрофон,
yeah,
yeah,
yeah
Während
ihr
erzählt,
dass
euer
Ice
glitzert
und
scheint
Когда
вы
говорите,
что
ваш
лед
блестит
и
сияет
Warte
ich
darauf,
dass
man
uns
vom
scheiß
Kapitalismus
befreit
(Oh
shit)
Я
жду,
когда
нас
освободят
от
дерьмового
капитализма
(о
дерьмо)
Ich
selbst
hab'
leider
keine
Zeit
für
dis
У
меня
самого,
к
сожалению,
нет
времени
на
Дис
Ich
muss
mein
Spiegelbild
bewundern
in
mei'm
iPhone
Sechs
- S
Я
должен
полюбоваться
своим
отражением
в
iPhone
Mei'm
шесть-S
Und
wie
das
Ice
darin
glitzert
und
scheint
И
как
лед
в
нем
сверкает
и
сияет
Fatoni,
ich
bin
nice,
wie
'ne
Pizza
mit
Sprite
Erzähl'n
mir
dumme
Menschen,
Millionen
Menschen
liegen
sicher
nicht
falsch
Фатони,
я
хороший,
как
пицца
со
спрайтом
расскажи
мне
глупых
людей,
миллионы
людей,
конечно,
не
ошибаются
Bleib'
ich
cool
wie
Juse
Ju
und
bring'
den
Hitler-Vergleich
Оставайтесь
крутыми,
как
Juse
Ju,
и
принесите
сравнение
с
Гитлером
Okay,
ey,
ich
könnte
Latex
anziehen
Хорошо,
Эй,
я
мог
бы
надеть
латекс
Und
-ahh-
mein
neues
Album
record'
ich
dann
in
'nem
fancy
Apartement
in
Paris
И
- ahh-я
записываю
свой
новый
альбом
в
fancy
Apartement
в
Париже
Und
darauf
erzähl'
ich
dann
nur
von
hartem
Sex
mit
Sahra
Wagenknecht
И
на
этом
я
рассказываю
только
о
жестком
сексе
с
Сахрой
Вагенкнехт
Und
schwupps
wär'
ich
bei
Arte
TRACKS
- ich
schwör'
И
педики
были
бы
в
Arte
TRACKS-я
клянусь
Ich
könnte
einfach
anfangen
kitschiges
Zeug
zu
reden
Я
мог
бы
просто
начать
говорить
Дрянные
вещи
(Und
dann,
und
dann,
und
dann?)
und
schwupps
wär'
ich
bei
Fritz
Neue
DeutschPoeten
(А
потом,
а
потом,
а
потом?)
и
педики
у
фрица
новые
немецкие
поэты
Ey,
kein
Diss,
ich
will
nur
sagen,
das
Leben
ist
gelenkt
von
Entscheidungen
Эй,
не
Diss,
я
просто
хочу
сказать,
что
жизнь
управляется
решениями
(Hey)
Das
ist
eine
meiner
Weisheiten
(Эй)
это
одна
из
моих
премудростей
Die
hab'
ich
alle
aus
'nem
Glückskeks
(Oder?
Oder?)
У
меня
все
из
печенья
счастья
(не
так
ли?
Или?)
Oder
von
'nem
ehemaligen
Straßenrapper
Mitte
vierzig,
fick
dich
Или
от
бывшего
уличного
рэпера
середины
сорока,
пошел
ты
Ey,
ich
wach'
verkatert
auf
(Und
dann?)
Эй,
я
просыпаюсь
похмельным
(а
потом?)
Rauch'
den
ganzen
Tag
um
klarzukomm'n
und
geh'
erst
abends
raus,
wo
ich
mich
hart
besauf'
(Oh
shit)
Дым
'весь
день,
чтобы
проясниться'
N
и
выйти
'только
вечером,
когда
я
сильно
напиваюсь'
(о
дерьмо)
Ganz
normaler
Tagesablauf
(Oh
shit)
Обычный
распорядок
дня
(Oh
shit)
Als
ich
noch
'n
richtigen
Job
hatte,
war
das
noch
nicht
so
Когда
у
меня
была
настоящая
работа,
это
было
еще
не
так
Aber
jetzt
reicht
leider
die
Gage
aus
(Oh
shit)
Но
теперь,
к
сожалению,
Гейджа
достаточно
(о
дерьмо)
Du
hörst
gern
Danju?
Deine
Ohr'n
sind
Opfer!
Ты
слышишь
люблю
Danju?
Твои
уши-жертвы!
Ich
bin
auf
Tour
und
sippe
Autumn
Mule
Wodka,
yeah
(oh
shit)
Я
в
туре
и
sipe
Autumn
Mule
водка,
да
(о
дерьмо)
Ey
Fat-fucking-toni
(Aha),
ey,
ma-ma-macht
doch
alle,
was
ihr
wollt
Ey
Fat-fucking-toni
(ага),
ey,
ma-ma-делайте
все,
что
хотите
Ich
mache
Rap
mit
mein'n
Homies
(Aha)
Я
делаю
рэп
с
моими
корешами
(ага)
Und
mein
Homie
bin
ich
selbst
in
diesem
Fall
(Aha)
И
мой
Homie
я
сам
в
этом
случае
(Aha)
Ich
hab'
wirklich
viele
Freunde,
aber
die
meisten
nur
digital
- immerhin
У
меня
действительно
много
друзей,
но
большинство
только
цифровые-в
конце
концов
Ey,
besser
als
nichts,
oder?
Эй,
лучше,
чем
ничего,
не
так
ли?
Eure
sogenannten
Alben
sind
besser
als
nichts
(Oh
shit)
Ваши
так
называемые
альбомы
лучше,
чем
ничего
(о
дерьмо)
Rapper
erzähl'n
in
Interviews,
sie
hätten
für
Hits
das
Rezept
Рэперы
говорят
в
интервью,
что
у
них
есть
рецепт
для
хитов
Sie
mein'n
damit,
sie
rappen
auf
Schlager
irgendein'
kitschigen
Dreck
Вы
имеете
в
виду,
что
вы
рэп
на
шлягерах
какой-то
дрянной
грязи
Und
featuren
Mark
Forster
und
Kevin
Bourani
(Fickt
euch)
И
features
Марк
Форстер
и
Кевин
Бурани
(трахает
вас)
Eure
sogenannten
Hits
sind
für
mich
Musik
gewordene
Shirts
von
Ed
Hardy
Ваши
так
называемые
хиты
стали
для
меня
музыкой
рубашки
Эда
Харди
Und
irgendwelche
Fuzzis
erzähl'n
jetzt
gleich
was
von
Verkaufszahlen
(Oh
shit)
И
любые
пушистики
расскажут
сейчас
что-нибудь
о
продажах
(о,
дерьмо)
Als
würden
die
über
das,
was
ich
grade
sage,
irgendwas
aussagen
(Oh
shit)
Как
будто
они
говорят
что-то
о
том,
что
я
говорю
(о
дерьмо)
Als
hätte
das
eine
mit
dem
anderen
irgendwas
zu
tun,
ohne
irgendwas
zu
tun
Как
будто
одно
имеет
какое-то
отношение
к
другому,
ничего
не
делая
Zum
Glück
bin
ich
ziemlich
klug,
also
Kinder,
hört
mir
zu
К
счастью,
я
довольно
умный,
так
что
дети,
слушайте
меня
Ok,
hört
ihr
mir
zu?
Ja,
ja,
hört
mir
zu,
jetzt
die
Message
Хорошо,
вы
меня
слушаете?
Да,
да,
послушайте
меня,
теперь
сообщение
Die
Musikindustrie
ist
mindestens
so
behindert
wie
ihr
Ruf
Музыкальная
индустрия,
по
крайней
мере,
так
же
инвалидна,
как
и
ее
репутация
Grüße
an
alle,
ihr
macht
Stress,
ich
bleib
chilled
Привет
всем,
вы
делаете
стресс,
я
остаюсь
chilled
Die
AfD
ist
ganz
okay,
da
hab'
ich
wenigstens
ein
klares
Feindbild
- Да,
- сказал
я,
- но
у
меня,
по
крайней
мере,
есть
четкий
образ
врага.
Und
die
anderen
Rechten
sind
fast
links
jetzt
А
остальные
правые
почти
левее
теперь
Es
ist
immer
nur
eine
Frage
des
Blickwinkels
Это
всегда
только
вопрос
угла
зрения
Ey,
ey,
ich
chill'
mit
den
Jungs,
frag
mich,
was
wir
machen
Эй,
эй,
я
холодею
с
парнями,
интересно,
что
мы
делаем
Frag
mich,
was
wir
machen!
(Was
macht
ihr
denn?
Was
macht
ihr?)
Спроси
меня,
что
мы
делаем!
(Что
вы
делаете?
Что
вы
делаете?)
Wir
machen
bildende
Kunst,
okay?
(Oh
shit)
Мы
занимаемся
изобразительным
искусством,
хорошо?
(Oh
shit)
Also
erzählt
mir
nichts
von
Ehre,
Leute
Так
что
ничего
не
говорите
мне
о
чести,
ребята
(Warum,
warum
denn
nicht,
warum?)
Torch
und
ich
sind
Facebook-Freunde!
(Oh
shit)
(Почему,
почему
нет,
почему?)
Мы
с
торчем
друзья
в
Facebook!
(Oh
shit)
Ich
bin
ein
Hardcore-MC
mit
Narkolepsie
Я
хардкор
MC
с
нарколепсией
Und
deshalb
...
chrrrrr
И
поэтому
...
chrrrrr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatoni, Maniac
Album
Im Modus
date de sortie
10-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.