Fatoni feat. Edgar Wasser - Anders - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatoni feat. Edgar Wasser - Anders




Ah, check
Ах, check
Ey yo, Fatoni
Ey yo, Fatoni
Erzähl den Leuten mal 'ne Geschichte
Расскажи людям историю
'Ne echte
'Ne реальный
Pass auf, ich fick' deine Mom
Берегись, я трахаю твою маму
Danach lieg' ich mit Kippe im Mundwinkel in ihrem Arm
После этого я лежу с наклоном в уголке рта в ее руке
Sie sagt, sie fand's ziemlich gut
Она говорит, что нашла это довольно хорошо
Ich sag': "Mit dir ist es dis jedes Mal", (ok) ah
Я говорю: тобой это dis каждый раз", (хорошо) ах
Sie nimmt einen Zug von der Kippe
Она берет поезд из опрокидывания
Ich denk' drüber nach, ab wann ist man ein Paar?
Я подумаю, с каких это пор вы стали парой?
Ich stehe auf und gehe rüber zu meinem Laptop
Я встаю и иду к своему ноутбуку
Öffne iTunes und spiele einen Track ab
Откройте iTunes и воспроизведите трек
Von mir selber, den ich noch niemand'm gezeigt hab' (wuh)
От себя, которого я еще никому не показывал' m ' (wuh)
Ich guck' sie an, sicher ist sie gleich begeistert
Я смотрю на нее, конечно, она в восторге
Nach ein paar Takten nicken, meint sie:
После нескольких тактов кивая, она имеет в виду:
"Kannst du das mal skippen?
"Ты можешь пропустить это?
Nichts für ungut, aber das ist wirklich krass beschissen!" (oh)
Без обид, но это действительно круто дерьмово!" (ой)
Ich sage gar nichts, die Stimmung ist bisschen weird
Я ничего не говорю, настроение немного странное
Ich glaub', ihr wird gerade bewusst, der Song ist von mir (awkward)
Я думаю, что вы просто осознаете, что песня от меня (awkward)
Wir halten beide den Atem an
Мы оба задерживаем дыхание
Ich sage irgendwas, bevor sie irgendetwas sagen kann
Я скажу что-нибудь, прежде чем она сможет что-либо сказать
Ich sag': "Du blöde Henne!
Я говорю: "глупая курица!
Ich bin der beste Rapper, den ich persönlich kenne!
Я лучший рэпер, которого я знаю лично!
Plus einer der schönsten Menschen!
Плюс один из самых красивых людей!
Wie kannst du sowas sagen? Wie kannst du so bewerten?
Как ты можешь говорить такое? Как вы можете так оценивать?
Und überhaupt seit wann bist du hier die Expertin, hä?
И вообще, с каких это пор ты здесь эксперт, а?
Weißte was? Pack deine Sachen und verschwinde von hier!"
Знает что? Собирай свои вещи и убирайся отсюда!"
Sie sagt: "Beruhig dich erstmal und außerdem sind wir bei mir!"
Она говорит: "сначала успокойся, и к тому же мы со мной!"
Ich sag': "Ok, dann geh' ich halt, Bitch
Я говорю: "Хорошо, тогда я пойду, сука
Doch glaub mal nicht, dass ich zurückkomm'
Но не думай, что я вернусь'
Ganz sicher nicht, Bitch!"
Конечно, нет, сука!"
Draußen vor der Tür, ich atme die frische Luft ein
За дверью, я вдыхаю свежий воздух
Hand in der Hosentasche
Рука в кармане брюк
Da müsste mein Schlüsselbund sein, fuck
Там должна быть моя связка ключей, ебать
Und ich muss noch mal zu ihr hoch
И я должен еще раз подняться к ней
Mann, dieser ganze Abend ist ein echter Hurensohn
Чувак, весь этот вечер-настоящий сукин сын
Oben angekommen ist sie in Tränen aufgelöst
Оказавшись наверху, она растворилась в слезах
Was soll ich sagen?
Что я должен сказать?
Ich find' das gerade auch nicht schön
Я просто не нахожу это красивым
Doch ich nehm' meinen Schlüssel
Но я возьму свой ключ
Hau' ab und komm' nie mehr wieder
Убирайся и никогда больше не возвращайся
Laufe traurig durch die Stadt und höre Liebeslieder
Бегите грустно по городу и слушайте песни о любви
Ich dachte, das könnt' was werden
Я думал, что это может быть' что
Wie konnt' ich mich so täuschen?
Как я мог так обманывать себя?
Mann, das hat nichts bedeutet
Чувак, это ничего не значило
So werd' ich mich nicht vergeuden (niemals, ey)
Так что я не буду тратить себя впустую (никогда, ey)
Und die Moral von der Geschichte (was?)
И мораль истории (что?)
Ist dass ich deine Mutter fickte!
Это я трахнул твою мать!
Oh Shit
Oh Shit
Hey! Toni?
Эй! Toni?
Da hört es eigentlich auf
Так как это на самом деле останавливается
Das ist die Grenze!
Это предел!
Es kommt ganz anders als man denkt
Это происходит совсем по-другому, чем вы думаете
Aha
Ага
Im Leben kriegt man nichts geschenkt
В жизни вы ничего не получаете в подарок
Eheh
Eheh
Weiß nicht was als Nächstes passiert
Не знаю, что будет дальше
Hä?
А?
Ein falsches Wort, es eskaliert
Неправильное слово, оно обостряется
Ah yeah
Ах да
Es kommt ganz anders als man denkt
Это происходит совсем по-другому, чем вы думаете
Denk dran, es kommt immer ganz anders
Помните, что это всегда приходит совсем по-другому
Im Leben kriegt man nichts geschenkt
В жизни вы ничего не получаете в подарок
Reichst du die Hand, reißt man den Arm ab
Если вы подадите руку, вы оторвете руку
Weiß nicht was als Nächstes passiert
Не знаю, что будет дальше
Leben ist wie eine Schachtel Pralinen
Жизнь похожа на коробку конфет
Ein falsches Wort, es eskaliert
Неправильное слово, оно обостряется
Grad noch verliebt, dann kam der Krieg
Град еще влюбился, потом пришла война
Du hast von 'nem Kumpel von 'nem Kumpel erfahren
Ты узнал о приятеле от приятеля
Dieser Fatoni hätte was mit deiner Mutter gehabt (wow)
У этого Фатони было что-то с твоей матерью (вау)
Zuerst dachtest du "Ist nur 'n dummer Spruch", aber dann
Сначала ты думал "это просто глупая поговорка", но потом
Sahst du die Bilder von ihm auf seinem Instagram Account
Вы видели фотографии его на своей учетной записи Instagram
Bei dem einem Foto hast du auf den Hintergrund geschaut
На одной фотографии вы смотрели на фон
Warte mal, die Wohnung kennst du doch
Подожди, ты же знаешь квартиру
Den Tisch und auch die Couch (hä?)
Стол, а также диван (а?)
In 'nem Fenster auf 'nem anderen Bild spiegelt sich 'ne Frau
В окне на другом изображении отражается женщина
Die man nicht so ganz erkennt
Которые вы не признаете так полностью
Aber sieht schon nach ihr aus (what the fuck?)
Но уже похоже на нее (what the fuck?)
Du atmest tief ein und wieder aus
Вы глубоко вдыхаете и снова выдыхаете
Sowas würde sie niemals machen
Она никогда не сделает ничего подобного
Und mit dem auf keinem Fall (eheh)
И с этим ни в коем случае (eheh)
Doch paar Bilder weiter lauert das Beweisfoto
Но несколько фотографий продолжает скрываться доказательная фотография
Er und sie gemeinsam in ihrer scheiß Wohnung (fuck)
Он и она вместе в своей дерьмовой квартире (ебать)
Er im Vordergrund mit Grimasse für's Selfie (fuck)
Он на переднем плане с гримасой для ' ы селфи (ебать)
Sie im Hintergrund, wie sie fast nackig im Bett liegt (fuck)
Она на заднем плане, как она почти голая лежит в постели (ебать)
Noch an diesem Abend triffst du die Entscheidung (äh)
В тот же вечер вы принимаете решение (э.)
Diesem fetten Bastard wird das alles hier noch leid tun
Этому жирному ублюдку еще будет жаль все это здесь
Paar Tage noch, dann landet seine Fresse in der Zeitung
Еще несколько дней, и его рот попадет в газету
Aber dieses Mal weil du ihm seine Schädeldecke einboxt
Но на этот раз, потому что вы вставляете ему черепную крышку
Nach weiterer Internetrecherche steht fest
После дальнейшего поиска в интернете отмечается
Dass du morgen hier in München auf's Konzert gehst (ok)
Что ты завтра пойдешь на концерт здесь, в Мюнхене (ОК)
Du stellst dich in die erste Reihe, wie ein Fan
Вы ставите себя в первый ряд, как вентилятор
Bist gelangweilt von der Vorgruppe, so wie ein Fan
Вам скучно с предварительной группой, так же, как поклонник
Du wartest darauf, dass Fatoni kommt, so wie die Fans
Вы ждете, когда Фатони придет, так же, как поклонники
Doch du kennst keinen seiner großen Songs, so wie die Fans
Но вы не знаете ни одной из его великих песен, как поклонники
Der Beat setzt ein, die Leute jubeln
Ритм продолжается, люди ликуют
Das Licht geht an, er kommt auf die Bühne
Свет включается, он выходит на сцену
Geballte Fäuste in den Hosentaschen
Сжатые кулаки в карманах брюк
Ein, zwei Lieder wirst du ihm noch lassen, dann wird Blut vergossen
Одну-две песни Ты ему еще оставишь, тогда кровь прольется
Das Sicherheitspersonal ist gerade abgelenkt
Сотрудники Службы безопасности только что отвлеклись
Als du über die Absperrung kletterst und auf die Bühne springst (aha)
Когда вы перелезаете через заграждение и прыгаете на сцену (aha)
Der erste Schlag geht direkt in seine scheiß Visage
Первый удар идет прямо в его дерьмовый Visage
Er lässt das Mikro fallen und greift panisch an seine Nase
Он роняет микро и панически хватается за нос
Blutstropfen an seinem Hemd an der Schulter
Капли крови на его рубашке на плече
Du schaust ihm in die Augen und sagst: "Fick deine Mutter!"
Ты смотришь ему в глаза и говоришь: "трахни свою мать!"
Es kommt ganz anders als man denkt
Это происходит совсем по-другому, чем вы думаете
Aha
Ага
Im Leben kriegt man nichts geschenkt
В жизни вы ничего не получаете в подарок
Eheh
Eheh
Weiß nicht was als Nächstes passiert
Не знаю, что будет дальше
Hä?
А?
Ein falsches Wort, es eskaliert
Неправильное слово, оно обостряется
Ah yeah
Ах да
Es kommt ganz anders als man denkt
Это происходит совсем по-другому, чем вы думаете
Denk dran, es kommt immer ganz anders
Помните, что это всегда приходит совсем по-другому
Im Leben kriegt man nichts geschenkt
В жизни вы ничего не получаете в подарок
Reichst du die Hand, reißt man den Arm ab
Если вы подадите руку, вы оторвете руку
Weiß nicht was als Nächstes passiert
Не знаю, что будет дальше
Leben ist wie eine Schachtel Pralinen
Жизнь похожа на коробку конфет
Ein falsches Wort, es eskaliert
Неправильное слово, оно обостряется
Grad noch verliebt, dann kam der Krieg
Град еще влюбился, потом пришла война
Wow
Wow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.