Fatoni feat. Edgar Wasser - Anders - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatoni feat. Edgar Wasser - Anders




Anders
Иначе
Ah, check
А, проверка
Ey yo, Fatoni
Эй йоу, Fatoni
Erzähl den Leuten mal 'ne Geschichte
Расскажи людям историю
'Ne echte
Настоящую
Pass auf, ich fick' deine Mom
Слушай, я трахнул твою маму
Danach lieg' ich mit Kippe im Mundwinkel in ihrem Arm
Потом лежу с сигаретой в уголке рта в её объятиях
Sie sagt, sie fand's ziemlich gut
Она говорит, что ей понравилось
Ich sag': "Mit dir ist es dis jedes Mal", (ok) ah
Я говорю: тобой всегда так", (ок) а
Sie nimmt einen Zug von der Kippe
Она делает затяжку
Ich denk' drüber nach, ab wann ist man ein Paar?
Я думаю, с какого момента мы пара?
Ich stehe auf und gehe rüber zu meinem Laptop
Встаю и иду к ноутбуку
Öffne iTunes und spiele einen Track ab
Открываю iTunes и включаю трек
Von mir selber, den ich noch niemand'm gezeigt hab' (wuh)
Свой собственный, который ещё никому не показывал (ух)
Ich guck' sie an, sicher ist sie gleich begeistert
Смотрю на неё, уверен, что она сейчас будет в восторге
Nach ein paar Takten nicken, meint sie:
После нескольких тактов, кивая, она говорит:
"Kannst du das mal skippen?
"Можешь переключить?
Nichts für ungut, aber das ist wirklich krass beschissen!" (oh)
Без обид, но это реально полное дерьмо!" (ох)
Ich sage gar nichts, die Stimmung ist bisschen weird
Я молчу, атмосфера немного странная
Ich glaub', ihr wird gerade bewusst, der Song ist von mir (awkward)
Кажется, она только что осознала, что песня моя (неловко)
Wir halten beide den Atem an
Мы оба задерживаем дыхание
Ich sage irgendwas, bevor sie irgendetwas sagen kann
Я говорю что-то, прежде чем она сможет что-то сказать
Ich sag': "Du blöde Henne!
Я говорю: "Ты глупая курица!
Ich bin der beste Rapper, den ich persönlich kenne!
Я лучший рэпер, которого я лично знаю!
Plus einer der schönsten Menschen!
Плюс один из самых красивых людей!
Wie kannst du sowas sagen? Wie kannst du so bewerten?
Как ты можешь такое говорить? Как ты можешь так оценивать?
Und überhaupt seit wann bist du hier die Expertin, hä?
И вообще, с каких пор ты тут эксперт, а?
Weißte was? Pack deine Sachen und verschwinde von hier!"
Знаешь что? Собирай свои вещи и проваливай отсюда!"
Sie sagt: "Beruhig dich erstmal und außerdem sind wir bei mir!"
Она говорит: "Успокойся сначала, и вообще, мы у меня дома!"
Ich sag': "Ok, dann geh' ich halt, Bitch
Я говорю: "Ок, тогда я уйду, сука
Doch glaub mal nicht, dass ich zurückkomm'
Но не думай, что я вернусь
Ganz sicher nicht, Bitch!"
Точно нет, сука!"
Draußen vor der Tür, ich atme die frische Luft ein
За дверью, я вдыхаю свежий воздух
Hand in der Hosentasche
Рука в кармане брюк
Da müsste mein Schlüsselbund sein, fuck
Тут должна быть моя связка ключей, блин
Und ich muss noch mal zu ihr hoch
И мне нужно снова к ней подняться
Mann, dieser ganze Abend ist ein echter Hurensohn
Блин, весь этот вечер - настоящий сукин сын
Oben angekommen ist sie in Tränen aufgelöst
Наверху она вся в слезах
Was soll ich sagen?
Что мне сказать?
Ich find' das gerade auch nicht schön
Мне тоже сейчас не очень приятно
Doch ich nehm' meinen Schlüssel
Но я беру свои ключи
Hau' ab und komm' nie mehr wieder
Сваливаю и больше никогда не возвращаюсь
Laufe traurig durch die Stadt und höre Liebeslieder
Грустно иду по городу и слушаю песни о любви
Ich dachte, das könnt' was werden
Я думал, у нас что-то получится
Wie konnt' ich mich so täuschen?
Как я мог так ошибиться?
Mann, das hat nichts bedeutet
Блин, это ничего не значило
So werd' ich mich nicht vergeuden (niemals, ey)
Я не буду так тратить себя (никогда, эй)
Und die Moral von der Geschichte (was?)
И мораль этой истории (что?)
Ist dass ich deine Mutter fickte!
В том, что я трахнул твою маму!
Oh Shit
Вот чёрт
Hey! Toni?
Эй! Тони?
Da hört es eigentlich auf
На этом всё и заканчивается
Das ist die Grenze!
Это предел!
Es kommt ganz anders als man denkt
Всё происходит совсем не так, как думаешь
Aha
Ага
Im Leben kriegt man nichts geschenkt
В жизни ничего не даётся просто так
Eheh
Эге
Weiß nicht was als Nächstes passiert
Не знаю, что будет дальше
Hä?
А?
Ein falsches Wort, es eskaliert
Одно неверное слово, и всё выходит из-под контроля
Ah yeah
Ах да
Es kommt ganz anders als man denkt
Всё происходит совсем не так, как думаешь
Denk dran, es kommt immer ganz anders
Помни, всё всегда идёт не по плану
Im Leben kriegt man nichts geschenkt
В жизни ничего не даётся просто так
Reichst du die Hand, reißt man den Arm ab
Протягиваешь руку, отрывают всю руку
Weiß nicht was als Nächstes passiert
Не знаю, что будет дальше
Leben ist wie eine Schachtel Pralinen
Жизнь как коробка конфет
Ein falsches Wort, es eskaliert
Одно неверное слово, и всё выходит из-под контроля
Grad noch verliebt, dann kam der Krieg
Только что был влюблён, а потом началась война
Du hast von 'nem Kumpel von 'nem Kumpel erfahren
Ты узнал от друга друга
Dieser Fatoni hätte was mit deiner Mutter gehabt (wow)
Что этот Fatoni имел дело с твоей матерью (вау)
Zuerst dachtest du "Ist nur 'n dummer Spruch", aber dann
Сначала ты подумал: "Просто глупая шутка", но потом
Sahst du die Bilder von ihm auf seinem Instagram Account
Увидел его фотографии в Instagram
Bei dem einem Foto hast du auf den Hintergrund geschaut
На одной фотографии ты посмотрел на фон
Warte mal, die Wohnung kennst du doch
Погоди-ка, эту квартиру ты знаешь
Den Tisch und auch die Couch (hä?)
Этот стол и этот диван (а?)
In 'nem Fenster auf 'nem anderen Bild spiegelt sich 'ne Frau
В окне на другой фотографии отражается женщина
Die man nicht so ganz erkennt
Которую не совсем видно
Aber sieht schon nach ihr aus (what the fuck?)
Но вроде похожа на неё (какого чёрта?)
Du atmest tief ein und wieder aus
Ты глубоко вдыхаешь и выдыхаешь
Sowas würde sie niemals machen
Она бы никогда такого не сделала
Und mit dem auf keinem Fall (eheh)
И уж точно не с ним (эге)
Doch paar Bilder weiter lauert das Beweisfoto
Но несколькими фотографиями дальше поджидает улика
Er und sie gemeinsam in ihrer scheiß Wohnung (fuck)
Он и она вместе в её чёртовой квартире (блин)
Er im Vordergrund mit Grimasse für's Selfie (fuck)
Он на переднем плане корчит рожу для селфи (блин)
Sie im Hintergrund, wie sie fast nackig im Bett liegt (fuck)
Она на заднем плане, почти голая лежит в кровати (блин)
Noch an diesem Abend triffst du die Entscheidung (äh)
В тот же вечер ты принимаешь решение (э)
Diesem fetten Bastard wird das alles hier noch leid tun
Этот жирный ублюдок ещё пожалеет обо всём этом
Paar Tage noch, dann landet seine Fresse in der Zeitung
Ещё пара дней, и его рожа окажется в газете
Aber dieses Mal weil du ihm seine Schädeldecke einboxt
Но на этот раз потому, что ты ему разбил череп
Nach weiterer Internetrecherche steht fest
После дальнейших поисков в интернете становится ясно
Dass du morgen hier in München auf's Konzert gehst (ok)
Что завтра ты идёшь на его концерт в Мюнхене (ок)
Du stellst dich in die erste Reihe, wie ein Fan
Ты встаёшь в первый ряд, как фанат
Bist gelangweilt von der Vorgruppe, so wie ein Fan
Тебе скучно от разогрева, как фанату
Du wartest darauf, dass Fatoni kommt, so wie die Fans
Ты ждёшь, когда выйдет Fatoni, как фанаты
Doch du kennst keinen seiner großen Songs, so wie die Fans
Но ты не знаешь ни одного из его хитов, как фанаты
Der Beat setzt ein, die Leute jubeln
Начинается бит, люди ликуют
Das Licht geht an, er kommt auf die Bühne
Зажигается свет, он выходит на сцену
Geballte Fäuste in den Hosentaschen
Сжатые кулаки в карманах
Ein, zwei Lieder wirst du ihm noch lassen, dann wird Blut vergossen
Одну-две песни ты ему ещё позволишь, а потом прольётся кровь
Das Sicherheitspersonal ist gerade abgelenkt
Охрана отвлеклась
Als du über die Absperrung kletterst und auf die Bühne springst (aha)
Когда ты перелезаешь через ограждение и выпрыгиваешь на сцену (ага)
Der erste Schlag geht direkt in seine scheiß Visage
Первый удар приходится прямо в его чёртову рожу
Er lässt das Mikro fallen und greift panisch an seine Nase
Он роняет микрофон и в панике хватается за нос
Blutstropfen an seinem Hemd an der Schulter
Капли крови на его рубашке на плече
Du schaust ihm in die Augen und sagst: "Fick deine Mutter!"
Ты смотришь ему в глаза и говоришь: "Трахни свою мать!"
Es kommt ganz anders als man denkt
Всё происходит совсем не так, как думаешь
Aha
Ага
Im Leben kriegt man nichts geschenkt
В жизни ничего не даётся просто так
Eheh
Эге
Weiß nicht was als Nächstes passiert
Не знаю, что будет дальше
Hä?
А?
Ein falsches Wort, es eskaliert
Одно неверное слово, и всё выходит из-под контроля
Ah yeah
Ах да
Es kommt ganz anders als man denkt
Всё происходит совсем не так, как думаешь
Denk dran, es kommt immer ganz anders
Помни, всё всегда идёт не по плану
Im Leben kriegt man nichts geschenkt
В жизни ничего не даётся просто так
Reichst du die Hand, reißt man den Arm ab
Протягиваешь руку, отрывают всю руку
Weiß nicht was als Nächstes passiert
Не знаю, что будет дальше
Leben ist wie eine Schachtel Pralinen
Жизнь как коробка конфет
Ein falsches Wort, es eskaliert
Одно неверное слово, и всё выходит из-под контроля
Grad noch verliebt, dann kam der Krieg
Только что был влюблён, а потом началась война
Wow
Вау






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.