Fatoni feat. Juse Ju - Modus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatoni feat. Juse Ju - Modus




Na, seid ihr schon im Modus?
Ну, вы уже в режиме?
Wir sind im Modus
Мы в режиме
Wir sind im Modus
Мы в режиме
Wir sind im Modus
Мы в режиме
Wir sind im Modus
Мы в режиме
Wir sind im Modus
Мы в режиме
Wir sind im Modus
Мы в режиме
Wir sind im Modus (Im Modus)
Мы находимся в режиме режиме)
Wir sind im Modus (Im Modus, Modus...)
Мы находимся в режиме режиме, режиме...)
Wir sind im Modus
Мы в режиме
Wir sind im Modus (Im Modus, Modus...)
Мы находимся в режиме режиме, режиме...)
Wir sind im Modus
Мы в режиме
Im Modus, im Modus
В режиме, в режиме
Im Modus, im Modus, im Modus (Skrt, Skrt)
В режиме, в режиме, в режиме (Skrt, Skrt)
Ich hab' keine Ahnung, wo ihr seid, aber wir sind im Modus
Я понятия не имею, где вы, но мы в режиме
Fatoni, ich habe
Fatoni, я
Sie nicht mehr ganz beisammen wie Brangelina
Они уже не совсем вместе, как Brangelina
Krieg' ich den Preis für das schlechteste Wortspiel
Я получаю цену за худший каламбур
Des Jahres hiermit endlich wieder? (ih)
Год, наконец, снова? (ih)
Wir sind im Modus
Мы в режиме
Wir gehen auf Tour (ih), zweiter Block (ih)
Мы идем в тур (ih), второй блок (ih)
Ich hab' keinen Bock
У меня нет козла
Aber das ist Teil des Jobs
Но это часть работы
Ich weiß schon nicht mehr, wo ich wohn'
Я уже не знаю, где я живу'
Denn ich penn' immer im Hotel (immer im Hotel)
Потому что я всегда penn ' в отеле (всегда в отеле)
Gespräche im Tourbus sind wie bei Til Schweiger:
Разговоры в экскурсионном автобусе похожи на Тиль Швайгер:
Inte-lektu-ell
Inte-lektu-ell
Apropos Til Schweiger
- Спросил Тиль Швайгер.
Rapper leben neben dem Takt und reden nur Quatsch
Рэперы живут рядом с тактом и говорят только глупости
Til Schweiger, sag ihnen was du
Til Schweiger, скажи им что ты
Von ihnen hältst (Sie gehen mir auf den Sack)
От них (они идут мне на мешок)
Wir haben verschiedene Werte
У нас разные значения
Euch geht es um Liebe im Herzen
Вы о любви в сердце
Hurensohn, Hurensohn, Hurensohn, Hurensohn
Сукин Сын, Сукин Сын, Сукин Сын, Сукин Сын
Ich sag öfter Hurensohn als Rodrigo Duterte
Я чаще говори как сукин сын Родриго Duterte
Apropos behindert
Apropos мешает
Ihr seid alle Behindi wie Masala vom Inder
Вы все т. д как масала от индусов
Im Endeffekt, mach' ich mein halbes Leben
В конце концов, я делаю свою полжизни
Lang Studentenrap, doch war nie in einer Vorlesung
Длинный студенческий рэп, но никогда не был на лекции
Bald sitz' ich auf Korn und Rum
Скоро я сижу на зерне и Роме
Mit 'nem Akkordeon in Deutschen Talkshows rum (ih)
С аккордеоном в немецких ток-шоу (ih)
Ich weiß alles und ich sage dir was (schwör)
Я все знаю, и я скажу тебе кое-что (клянусь)
Hör mir zu, denn ich verrate dir was (schwör)
Послушай меня, потому что я предаю тебя (клянюсь)
Nicht jeder Fan von Frei.Wild ist ein Nazi
Не каждый поклонник свободен.Wild-это нацистская
Aber ein Spasst
Но одна забава
Wir sind im Modus, wo bist du? (wo)
Мы в режиме, где ты? (где)
Fatoni, Juse Ju (yeah)
Fatoni, Juse Ju (да)
Deine Mutter fügt auf Facebook ihre Telefonnummer hinzu (ih)
Ваша мама добавляет свой номер телефона на Facebook (ih)
Wir sind im Modus (Im Modus)
Мы находимся в режиме режиме)
Wir sind im Modus (Im Modus)
Мы находимся в режиме режиме)
Wir sind im Modus (Im Modus)
Мы находимся в режиме режиме)
Wir sind im Modus (Im Modus)
Мы находимся в режиме режиме)
Wir sind im Modus (Im Modus)
Мы находимся в режиме режиме)
Wir sind im Modus (Oh Gott)
Мы находимся в режиме боже)
Wir sind im Modus (Im Modusdada...)
Мы находимся в режиме режиме Dada...)
Wir sind im Modus (Im Modus, Modus...)
Мы находимся в режиме режиме, режиме...)
Wir sind im Modus
Мы в режиме
Wir sind im Modus (Im Modus, Modus...)
Мы находимся в режиме режиме, режиме...)
Wir sind im Modus
Мы в режиме
Im Modus, im Modus
В режиме, в режиме
Im Modus, im Modus, im Modus (Skrt, Skrt)
В режиме, в режиме, в режиме (Skrt, Skrt)
Ich hab' keine Ahnung, wo ihr seid, aber wir sind im Modus
Я понятия не имею, где вы, но мы в режиме
(Im Modus)
Режиме)
Also letztens ne, ich geh' so über die Straße, läuft so'n Typ im Pyjama lang. Ich so: "Eyy, schöner Pyjama!". Öh, der Typ dann so: "Des is'n Jogginganzug", und ich so: "Ach krass", ah wart' mal mein Ding klingelt, wart' mal...
Так что в последнее время я иду по улице, длинный парень в пижаме. Я так: "Эй, красивая пижама!". О, парень тогда так:" это спортивный костюм", а я так:" Ах, Красс", ах, подождите, когда моя вещь зазвонит, подождите...
Mein Geldbündel klingelt, ich geh' ran
Моя пачка денег звонит, я отвечаю
Irgendeine dumme Bitch ist dran
Какая-то глупая сука
Es ist Gucce, ich sag': "What up?"
Это Гучче, я говорю: "What up?"
Er sagt: "Du bitest meine Moves ich zeig dich an!" (Ahh)
Он говорит: "Ты просишь мои ходы, я указываю на тебя!"(Ahh)
Ich lege auf, kein Empfang
Я вешаю трубку, никакого приема
Money talks, Juse Ju ist leider blank
Money talks, Juse Ju, к сожалению, пустой
Und ich rat' auch diesen Erdoğan mal klar zu kommen
И я также советую этому Эрдогану разобраться
Für Beschwerden gibt es doch die Kommentarfunktion
Для жалоб есть функция комментариев
Alle diese Kiddies stehen auf Drugtalks und Kraftsport
Все эти дети доступны на Drugtalks и силовых видах спорта
Kiddies kaufen eh keine Tickets, also fuck y'all
Дети все равно не покупают билеты, так что fuck y'all
Diese beiden Typen sind auf Tour, so wie Truckstop
Эти два парня находятся в туре, как и Truckstop
Dicke Bärte, dicke Ärsche, Publikumsfaktor (Ouww)
Толстые бороды, толстые задницы, фактор аудитории (Ouww)
Also mach dein Ding, Bruder
Так что делай свое дело, брат
Aber macht kein Sinn, Bruder (nein)
Но не имеет смысла, брат (нет)
Du bist krass nicht drin, Bruder
Ты не красив, брат
Wo Bruder, was Bruder
Где брат, что брат
Im Modus, im Modus, im Modus
В режиме, в режиме, в режиме
Wir sind im Modus (Im Modus)
Мы находимся в режиме режиме)
Wir sind im Modus (Im Modus)
Мы находимся в режиме режиме)
Wir sind im Modus (Im Modus)
Мы находимся в режиме режиме)
Wir sind im Modus (Im Modus)
Мы находимся в режиме режиме)
Wir sind im Modus (Im Modus)
Мы находимся в режиме режиме)
Wir sind im Modus (Oh Gott)
Мы находимся в режиме боже)
Wir sind im Modus
Мы в режиме
(Na, seid ihr schon im Modus?)
(Ну, вы уже в режиме?)
Wir sind im Modus (Im Modus, Modus...)
Мы находимся в режиме режиме, режиме...)
Wir sind im Modus
Мы в режиме
Wir sind im Modus (Im Modus, Modus...)
Мы находимся в режиме режиме, режиме...)
Wir sind im Modus
Мы в режиме
Im Modus, im Modus
В режиме, в режиме
Im Modus, im Modus, im Modus (Skrt, Skrt)
В режиме, в режиме, в режиме (Skrt, Skrt)
Ich hab' keine Ahnung, wo ihr seid, aber wir sind im Modus
Я понятия не имею, где вы, но мы в режиме
(Im Modus)
Режиме)
(Im Modus)
Режиме)





Writer(s): enaka, juse ju, fatoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.