Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jambalaya (On the Bayou) - Remastered
Джамбалайя (На берегу залива) - Ремастеринг
Goodbye,
Joe
Прощай,
Джо,
Me
gotta
go,
me,
oh-my-oh
Мне
пора
идти,
моя
дорогая,
Me
gotta
go
Мне
пора
идти,
Pull
the
pirogue
down
the
bayou
Спускать
пирогу
на
залив.
My
Yvonne,
sweetest
one,
me,
oh-my-oh
Моя
Ивонн,
самая
сладкая,
моя
дорогая,
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Вот
это
да,
мы
отлично
повеселимся
на
заливе.
Jambalaya
and
a
crawfish
pie
and
feeling
gumbo
Джамбалайя,
пирог
с
раками
и
гумбо,
'Cause
tonight
I'm
gonna
see
my
mama
cheering
me
on
Ведь
сегодня
вечером
я
увижу,
как
мама
болеет
за
меня.
Pick
guitar,
fill
fruit
jar
and
be
gay-o
Возьму
гитару,
наполню
банку
фруктами
и
буду
веселиться,
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Вот
это
да,
мы
отлично
повеселимся
на
заливе.
Thibodaux,
Fontaineaux,
place
is
buzzin'
Тибодо,
Фонтено,
место
гудит,
Kin
folk's
come
to
see
Yvonne
by
the
dozen
Родня
пришла
посмотреть
на
Ивонн
десятками.
Dress
in
style
and
go
all
wild
and
be
gay-o
Нарядно
оденусь,
оторвусь
по
полной
и
буду
веселиться,
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Вот
это
да,
мы
отлично
повеселимся
на
заливе.
Jambalaya
and
a
crawfish
pie,
feeling
gumbo
Джамбалайя,
пирог
с
раками,
гумбо,
'Cause
tonight
I'm
gonna
see
my
mama
cheering
me
on
Ведь
сегодня
вечером
я
увижу,
как
мама
болеет
за
меня.
Pick
guitar,
fill
fruit
jar
and
be
gay-o
Возьму
гитару,
наполню
банку
фруктами
и
буду
веселиться,
Son
of
a
gun,
we'll
have
big
fun
on
the
bayou
Вот
это
да,
мы
отлично
повеселимся
на
заливе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams Sr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.