Paroles et traduction Fats Domino - What A Party
Fats
spoken:
'Ha-ha-ha,
Let's
go!'
Толстяк
говорит:
"Ха-ха-ха,
поехали!"
'Settle
down,
alright,
alright'
"Успокойся,
хорошо,
хорошо".
'Settle
down
there,
slow
down'
"Успокойся
там,
притормози".
'Can't
wait'
"Не
могу
дождаться"
'Have
to
all
wait
for
the
party'
"Придется
всем
ждать
вечеринки".
'Then
I
want
ya
to
slow
down,
ha-ha-ha)
- Тогда
я
хочу,
чтобы
ты
притормозил,
ха-ха-ха.)
'Just
wait'
"Просто
подожди".
Where
was
Jody,
when
the
lights
went
out?
Где
была
Джоди,
когда
погас
свет?
Standin'
in
the
corner
Стою
в
углу.
Shout-shout
sissy,
shout
Кричи-кричи,
неженка,
кричи
What
a
party
Что
за
вечеринка
Lordy,
Lordy!
Боже,
Боже!
(Big
fat
piano
man
(Большой
толстый
пианист
He
sho'
can
(wail)
wail
away
Он
шо
может
(вопить)
вопить
прочь.
What
a
party
Что
за
вечеринка
Lordy,
Lordy!
Боже,
Боже!
(Big
fat
piano
man,
he
sho'
could
play-ay-ay)
(Большой
толстый
пианист,
он
шо
умел
играть-ай-ай)
The
girl
was
dressed
Девушка
была
одета.
Wit'
no
shoes
on
Без
обуви.
The
big
tenor
man
Большой
тенор.
Really
blew
his
horn
Действительно
протрубил
в
рог
What
a
party
Что
за
вечеринка
Lordy,
Lordy!
Боже,
Боже!
(Big
fat
piano
man,
he
sho'
could
wail
away)
(Большой
толстый
пианист,
он
мог
бы
завыть
вдалеке)
What
a
party
Что
за
вечеринка
Lordy,
Lordy!
Боже,
Боже!
(Big
fat
piano
man,
he
sho'
could
play-ay-ay)
(Большой
толстый
пианист,
он
шо
умел
играть-ай-ай)
Somebody
called
a
cop
Кто-то
вызвал
копа.
About
half
past
four
Около
половины
пятого.
(Quiet
now,
six
feet
four)
(Тихо,
шесть
футов
четыре
дюйма)
He
knew
he
just
couldn't
get
Он
знал,
что
просто
не
сможет
...
Through
that
do'
Через
это
делай'
(One
mo'
time!)
(Еще
раз!)
What
a
party
(Lordy!)
Какая
вечеринка
(Боже
мой!)
Lordy,
Lordy!
Боже,
Боже!
(Big
fat
piano
man,
he
sho'
could
wail
away)
(Большой
толстый
пианист,
он
мог
бы
завыть
вдалеке)
What
a
party
Что
за
вечеринка
Lordy,
Lordy!
Боже,
Боже!
(Big
fat
piano
man,
he
sho'
could
play-ay-ay)
(Большой
толстый
пианист,
он
шо
умел
играть-ай-ай)
(Instrumental,
sax
and
chatter)
(Инструментал,
саксофон
и
болтовня)
'Blow
that
thing,
now!
Hard!'
- Взорви
эту
штуку,
сейчас
же!
'One
more
for
man
Hardesty'
-Еще
один
для
человека
Хардести.
Where
was
Jody
when
the
lights
went
out?
Где
была
Джоди,
когда
погас
свет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D Bartholomew, A Domino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.