Paroles et traduction Fats Waller feat. Fats Waller and His Rhythm - What's the Reason (I'm Not Pleasin' You?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's the Reason (I'm Not Pleasin' You?)
What's the Reason (I'm Not Pleasin' You?)
Siempre
me
traiciona
la
razón
My
reason
always
betrays
me
Y
me
domina
el
corazón
And
my
heart
takes
over
Nose
luchar
contra
el
amor
I
can't
fight
against
love
Siempre
me
voy
a
enamorar
I
always
fall
in
love
De
quien
de
mi
no
se
enamora
With
someone
who
doesn't
love
me
Y
es
por
eso
que
mi
alma
llora
And
that's
why
my
soul
cries
Y
ya
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Siempre
se
repite
la
misma
historia
The
same
story
always
repeats
itself
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Estoy
jarto
de
rodar
como
una
noria
I'm
tired
of
going
round
and
round
like
a
merry-go-round
Vivir
así
es
morir
de
amor
Living
like
this
is
dying
of
love
Por
amor
tengo
el
alma
herida
My
soul
is
wounded
by
love
Por
amor,
no
quiero
mas
vida
que
su
vida
For
love,
I
don't
want
any
other
life
but
yours
Vivir
asi
es
morir
de
amor
Living
like
this
is
dying
of
love
Soy
mendigo
de
sus
besos
I'm
a
beggar
for
your
kisses
Soy
su
amigo
I'm
your
friend
Y
quiero
ser
algo
mas
que
eso
And
I
want
to
be
more
than
that
Siempre
se
apodera
de
mi
ser
Always
takes
hold
of
me
Mi
serenidad
se
vuelve
locura
My
serenity
turns
to
madness
Y
me
llena
de
amargura
And
fills
me
with
bitterness
Siempre
me
voy
a
enamorar
I
always
fall
in
love
De
quien
de
mi
no
se
enamora
With
someone
who
doesn't
love
me
Y
es
por
eso
que
mi
alma
llora
And
that's
why
my
soul
cries
Y
ya
no
puedo
mas
And
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore
Siempre
se
repite
la
misma
historia
The
same
story
always
repeats
itself
Y
ya
no
puedo
mas
And
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore
Estoy
harto
de
rodar
como
una
noria
I'm
tired
of
going
round
and
round
like
a
merry-go-round
Vivir
asi
es
morir
de
amor
Living
like
this
is
dying
of
love
Soy
mendigo
de
sus
besos
I'm
a
beggar
for
your
kisses
Soy
wucamigo
I'm
your
friend
Y
quiero
ser
algo
mas
que
eso
And
I
want
to
be
more
than
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grier Jimmie, Poe H Coy, Tomlin Pinky, Hatch Carl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.