Paroles et traduction Fats Waller - Don't Let It Bother You (from the RKO Picture "the Gay Divorce") (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It Bother You (from the RKO Picture "the Gay Divorce") (Remastered)
Не позволяй этому беспокоить тебя (из фильма RKO "Весёлый развод") (Ремастеринг)
DON'T
LET
IT
BOTHER
YOU
НЕ
ПОЗВОЛЯЙ
ЭТОМУ
БЕСПОКОИТЬ
ТЕБЯ,
ДЕТКА
(From
"The
Gay
Divorce"
1934
film
(Из
фильма
"Весёлый
развод"
1934
Harry
Revel
(m)
Mack
Gordon
(l)
1934
Гарри
Ревел
(музыка)
Мак
Гордон
(слова)
1934)
As
rec
by
Thomas
"Fats"
Waller
& his
Rhythm
Aug
17th
1934
New
York)
В
исполнении
Томаса
"Фэтса"
Уоллера
и
его
ритм-группы
17
августа
1934
Нью-Йорк)
"Oh
what's
de
matter
wid
you?
"О,
что
с
тобой,
дружище?
"Oh
man,
everything's
wrong!
"О,
чувак,
всё
плохо!
My
old
lady's
done
run
off
with
the
ice
man!".
Моя
старушка
сбежала
с
продавцом
льда!".
"That's
it,
my
daughter's
run
off
with
the
undertaker!
"Вот
так,
моя
дочка
сбежала
с
гробовщиком!
And
I
ain't
got
a
dime,
ain't
got
nobody
to
bury
me!".
А
у
меня
ни
цента,
некому
меня
похоронить!".
"Son,
don't
let
it
bother
you!
"Сынок,
не
позволяй
этому
беспокоить
тебя!
Listen
here!".
Послушай
сюда!".
Don't
let
it
bother
you
Не
позволяй
этому
беспокоить
тебя,
детка,
When
things
go
wrong.
Когда
дела
идут
плохо.
If
you're
glum,
just
hum
this
song,
Если
ты
хмуришься,
просто
напой
эту
песенку,
Good
luck
will
come
along!
Удача
обязательно
придёт!
Don't
let
it
bother
you
Не
позволяй
этому
беспокоить
тебя,
детка,
If,
now
and
then,
Если,
время
от
времени,
You
may
stumble,
Ты
можешь
споткнуться,
Never
grumble,
Никогда
не
ворчи,
Count
from
one
to
ten!
Сосчитай
от
одного
до
десяти!
A
frown's
a
smile
upside
down,
Хмурый
взгляд
— это
перевёрнутая
улыбка,
Turn
that
frown
upside
down!
Переверни
этот
хмурый
взгляд!
Then
smile!
Sing!
Тогда
улыбайся!
Пой!
La-de-da-de-da-de-da,
sing
sing
sing!
Ля-де-да-де-да-де-да,
пой,
пой,
пой!
Don't
let
it
bother
you
Не
позволяй
этому
беспокоить
тебя,
детка,
If
skies
are
grey.
Если
небо
серое.
Learn
to
grin,
Научись
улыбаться,
Take
it
on
the
chin,
Держи
удар,
Everything
will
be
okay!
Всё
будет
хорошо!
Don't
let
it
bother
you
Не
позволяй
этому
беспокоить
тебя,
детка,
When
things
go
wrong.
Когда
дела
идут
плохо.
If
you're
glum,
just
hum
this
song,
Если
ты
хмуришься,
просто
напой
эту
песенку,
Good
luck
will
come
along!
Удача
обязательно
придёт!
Don't
let
it
bother
you
Не
позволяй
этому
беспокоить
тебя,
детка,
If,
now
and
then,
Если,
время
от
времени,
You
may
stumble,
Ты
можешь
споткнуться,
Never
grumble,
Никогда
не
ворчи,
Count
from
one
to
ten!
Сосчитай
от
одного
до
десяти!
A
frown's
a
smile
upside
down,
Хмурый
взгляд
— это
перевёрнутая
улыбка,
Turn
that
frown
upside
down!
Переверни
этот
хмурый
взгляд!
Smile!
Sing!
Улыбайся!
Пой!
La-le-la-le-la-le-la,
sing
sing
sing!
Ля-ле-ля-ле-ля-ле-ля,
пой,
пой,
пой!
Don't
let
it
bother
you
Не
позволяй
этому
беспокоить
тебя,
детка,
If
skies
are
grey.
Если
небо
серое.
Learn
to
grin,
Научись
улыбаться,
Take
it
on
the
chin,
Держи
удар,
Everything
will
be
okay,
yes!
Всё
будет
хорошо,
да!
(My
my,
yes
yes!)
(О
да,
да,
да!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Revel Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.