Paroles et traduction Fats Waller - It's a Sin to Tell a Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Sin to Tell a Lie
Грешно лгать
It's
A
Sin
To
Tell
A
Lie
Грешно
лгать
The
Ink
Spots
The
Ink
Spots
Written
by
Billy
Mayhew
Автор:
Билли
Мэйхью
Charted
in
1935
at
#1 by
Fats
Waller
and
#5 by
Victor
Young
В
1935
году
в
чартах:
#1 у
Фэтса
Уоллера
и
#5 у
Виктора
Янга
Charted
at
#7 in
1955
by
Somethin'
Smith
and
the
Redheads
В
1955
году
в
чартах:
#7 у
Somethin'
Smith
and
the
Redheads
Charted
at
# 99
in
1964
by
Tony
Bennett
В
1964
году
в
чартах:
# 99
у
Тони
Беннетта
Be
sure
it's
true
when
you
say
"I
love
you"
Будь
уверена,
что
это
правда,
когда
говоришь
"Я
люблю
тебя"
It's
A
Sin
To
Tell
A
Lie
Грешно
лгать
Millions
of
heart
have
been
broken
Миллионы
сердец
были
разбиты
Just
because
these
words
were
spoken
Только
потому,
что
эти
слова
были
сказаны
I
love
you,
yes
I
do,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
да,
люблю,
я
люблю
тебя
If
you
break
my
heart
I'll
die
Если
ты
разобьешь
мне
сердце,
я
умру
So
be
sure
it's
true
when
you
say
"I
love
you"
Так
что
будь
уверена,
что
это
правда,
когда
говоришь
"Я
люблю
тебя"
It's
A
Sin
To
Tell
A
Lie
Грешно
лгать
MONOLOGUE:
Now,
ya
better
be
sure
that
it's
true
when
you
say
"I
LUV
ya."
МОНОЛОГ:
Так
вот,
лучше
будь
уверена,
что
это
правда,
когда
говоришь:
"Я
люблю
тебя".
Honey
chile,
don'tcha
know
It's
A
Sin
To
Tell
A
Lie?
Whole
LOTTA
hearts
have
been
Милая,
разве
ты
не
знаешь,
что
грешно
лгать?
Столько
сердец
было
разбито.
Broken.
Ya
know
why
they
were
broken?
Just
for
these
foolish
little
words
that
Знаешь,
почему
они
были
разбиты?
Из-за
этих
глупых
слов,
Were
spoken.
Ya
know
what
they
were?
"I
LUV
ya,
I
LUV
ya."
Darlin',
ya
know
Которые
были
сказаны.
Знаешь,
каких?
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя".
Дорогая,
ты
Doggone
well
I
LUV
ya
and
if
ya
break
my
heart
I've
GOT
to
die.
So
ya
better
be
Прекрасно
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
и
если
ты
разобьешь
мне
сердце,
мне
придется
умереть.
Так
что
лучше
Sure
that
it's
true
when
you
come
runnin'
up
here
sayin'
"I
LUV
ya"
'cause
it's
a
sin
Будь
уверена,
что
это
правда,
когда
прибежишь
ко
мне
со
словами
"Я
люблю
тебя",
потому
что
грешно
I
love
you,
yes
I
do,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
да,
люблю,
я
люблю
тебя
If
you
break
my
heart
I'll
die
Если
ты
разобьешь
мне
сердце,
я
умру
So
be
sure
it's
true
when
you
say
"I
love
you"
Так
что
будь
уверена,
что
это
правда,
когда
говоришь
"Я
люблю
тебя"
It's
A
Sin
To
Tell
A
Lie
Грешно
лгать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayhew William P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.