Paroles et traduction Fats Waller - St. Louis Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Louis Blues
Сент-Луисский блюз
I
hate
to
see
that
evening
sun
go
down
Ненавижу
смотреть,
как
вечернее
солнце
садится
I
hate
to
see
that
evening
sun
go
down
Ненавижу
смотреть,
как
вечернее
солнце
садится
′Cause
my
lovin'
baby
done
left
this
town
Ведь
моя
любимая
покинула
этот
город
If
I
feel
tomorrow
like
I
feel
today
Если
завтра
я
буду
чувствовать
себя
так
же,
как
сегодня
If
I
feel
tomorrow
like
I
feel
today
Если
завтра
я
буду
чувствовать
себя
так
же,
как
сегодня
I′m
gonna
pack
my
trunk
and
make
my
getaway
Я
соберу
свой
чемодан
и
сбегу
отсюда
Oh,
that
St.
Louis
woman
with
her
diamond
rings
О,
эта
женщина
из
Сент-Луиса
с
её
бриллиантовыми
кольцами
She
pulls
my
man
around
by
her
apron
strings
Она
держит
моего
мужчину
на
поводке
из
тесёмок
своего
фартука
And
if
it
wasn't
for
powder
and
her
store-bought
hair
И
если
бы
не
пудра
и
её
покупные
волосы
Oh,
that
man
of
mine
wouldn't
go
nowhere
О,
мой
мужчина
никуда
бы
не
ушёл
I
got
those
St.
Louis
blues,
just
as
blue
as
I
can
be
Меня
охватил
сент-луисский
блюз,
я
печален,
как
никогда
Oh,
my
man′s
got
a
heart
like
a
rock
cast
in
the
sea
О,
у
моего
мужчины
сердце,
как
камень,
брошенный
в
море
Or
else
he
wouldn′t
have
gone
so
far
from
me
Иначе
он
бы
не
ушёл
так
далеко
от
меня
I
love
my
man
like
a
schoolboy
loves
his
pie
Я
люблю
своего
мужчину,
как
школьник
любит
свой
пирог
Like
a
Kentucky
colonel
loves
his
rocker
and
rye
Как
полковник
из
Кентукки
любит
своё
кресло-качалку
и
рожь
I'll
love
my
man
until
the
day
I
die,
Lord,
Lord
Я
буду
любить
своего
мужчину
до
самой
смерти,
Господи,
Господи
I
got
the
St.
Louis
blues,
just
as
blue
as
I
can
be,
Lord,
Lord
Меня
охватил
сент-луисский
блюз,
я
печален,
как
никогда,
Господи,
Господи
That
man′s
got
a
heart
like
a
rock
cast
in
the
sea
У
этого
мужчины
сердце,
как
камень,
брошенный
в
море
Or
else
he
wouldn't
have
gone
so
far
from
me
Иначе
он
бы
не
ушёл
так
далеко
от
меня
I
got
those
St.
Louis
blues
Меня
охватил
этот
сент-луисский
блюз
I
got
the
blues,
I
got
the
blues,
I
got
the
blues
Меня
охватил
блюз,
охватил
блюз,
охватил
блюз
My
man′s
got
a
heart
like
a
rock
cast
in
the
sea
У
моего
мужчины
сердце,
как
камень,
брошенный
в
море
Or
else
he
wouldn't
have
gone
so
far
from
me,
Lord,
Lord
Иначе
он
бы
не
ушёл
так
далеко
от
меня,
Господи,
Господи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fletcher Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.