Paroles et traduction Fats Waller - That Ain't Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Ain't Right
Это неправильно
What
is
the
matter
with
you?
Что
с
тобой
такое?
(Ain't
nothing
wrong
with
me,
babes;
nothing
at
all)
(Да
все
нормально
со
мной,
малыш,
все
отлично)
What
is
the
matter
with
you?
Что
с
тобой
такое?
(One
never
knows,
do
one?)
(Никогда
не
знаешь,
правда?)
You
got
the
world
in
a
jar
(Yeah,
but
where's
the
stopper?)
Ты
держишь
мир
в
банке
(Ага,
а
где
пробка?)
And
you've
got
nothin'
to
do
И
тебе
нечего
делать
(Do
you
hear
that
mess?
She's
always
layin'
it
on
me!)
(Слышишь,
что
она
несет?
Вечно
на
меня
все
валит!)
You
know
I
always
told
ya
Ты
знаешь,
я
всегда
говорил
тебе,
You'd
be
the
death
of
me
Что
ты
меня
в
гроб
загонишь
And
when
I'm
always
with
you
И
когда
я
с
тобой,
I
get
the
third
degree
Меня
допрашивают
с
пристрастием
That
ain't
right
Это
неправильно
(Aw,
tell
these
folks
anything,
but
tell
me
the
truth!)
(Ой,
заливай
кому
другому,
только
не
мне!)
Oh,
that
ain't
right
at
all
О,
это
совсем
неправильно
(What's
wrong
wid
her?
What's
wrong
wid
her?)
(Да
что
с
ней
не
так?
Что
с
ней
не
так?)
Yes,
you're
takin'
all
my
money
Да,
ты
тратишь
все
мои
деньги
And
going
out
havin'
a
ball
И
отрываешься
на
полную
катушку
(Baby,
I
was
born
ballin'
and
I'm
gonna
ball
the
rest
o'
my
life!)
(Малыш,
я
родилась,
чтобы
отрываться,
и
буду
отрываться
до
конца
жизни!)
I
took
you
to
a
night
club
Я
водил
тебя
в
ночной
клуб
I
bought
you
that
pink
champagne
Я
купил
тебе
это
розовое
шампанское
You
rode
home
in
a
taxi
Ты
поехала
домой
на
такси
While
I
caught
that
subway
train
Пока
я
ехал
на
метро
That
ain't
right!
Это
неправильно!
Oh,
that
ain't
right
at
all!
О,
это
совсем
неправильно!
That
you're
takin'
all
my
money
Что
ты
тратишь
все
мои
деньги
And
goin'
out
havin'
yourself
a
ball
И
отрываешься
на
полную
катушку
(Oh,
beef
to
me,
momma,
beef
to
me!
I
don't
like
pork
no
how...)
(Говядинки
мне,
мамочка,
говядинки!
Терпеть
не
могу
свинину...)
I
went
to
a
fortune
teller
(Yeah?)
Я
ходил
к
гадалке
(Да?)
And
had
my
fortune
told
(What'd
she
say?)
И
узнал
свою
судьбу
(И
что
она
сказала?)
She
said
you
didn't
love
me
Она
сказала,
что
ты
меня
не
любишь
All
you
wanted
was
my
gold
(She
was
right!
How
did
she
know?)
И
что
тебе
нужно
только
мое
золото
(Она
права!
Как
она
узнала?)
That
ain't
right!
Это
неправильно!
Oh,
t'ain't
right
at
all!
(Everyone
wants
some
gold,
baby!)
О,
это
совсем
неправильно!
(Все
хотят
золота,
детка!)
Yeah,
you're
takin'
all
my
money
Да,
ты
тратишь
все
мои
деньги
And
goin'
out
havin'
yourself
a
ball
И
отрываешься
на
полную
катушку
(Suffer!
Suffer,
excess
baggage,
suffer!)
(Страдай!
Страдай,
лишний
багаж,
страдай!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Mills, Nat King Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.