Fats Waller - There's Going to Be the Devil to Pay - traduction des paroles en anglais




There's Going to Be the Devil to Pay
There's Going to Be the Devil to Pay
ဒီႏိုင္ငံက နင္ထြက္သြားေတာ့မယ္ဆို
You say you're leaving this country
အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာေလဆိပ္ႀကီးလည္းငိုလို႔
Even the moon in the foreign sky seems to cry
ဒီႏိုင္ငံက နင္ထြက္သြားေတာ့မယ္ဆို
You say you're leaving this country
အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာေလဆိပ္ႀကီးလည္းငိုလို႔
Even the moon in the foreign sky seems to cry
(Bye bye bye bye bye bye bye bye) ×8
(Bye bye bye bye bye bye bye bye) ×8
1: ခ်စ္သူေတြလည္းမဟုတ္ပါ ငါတို႔သူငယ္ခ်င္းေတြထက္ပို
1: They weren't even lovers, just friends closer than most
အဲ့လိုျဖစ္တာ ငါ့ကိုေႂကြေအာင္တကယ္မင္းေခၽြတတ္လို႔
It makes me nervous, like a bad omen, almost
မင္းအားရင္ အပ်င္းေျပဖတ္ဖို႔ email ေတြပို႔ထားမယ္
Stay strong, I'll keep sending emails to bridge the gap
ဟိုမွာအေျခအေနဘယ္လိုမ်ားလဲ
How are things over there?
ရည္းစားရၿပီလား ေျပာေနာ္ ငါ့တို႔ကိုလၽွိဳမထားနဲ႔
Did you find a boyfriend? Tell me, don't leave us in the dark
သူ႔ရည္ရြယ္ခ်က္ကေရေျမျခားမွာပညာရွာဖို႔
He's studying abroad, she says, to chase knowledge afar
ၿပီးရင္ကိုယ့္တိုင္းျပည္ကိုျပန္ၿပီးအက်ိဳးျပဳခ်င္တာပါဆို
Then she'll return and serve her country, playing her part
ခ်ီးက်ဴးပါတယ္သူငယ္ခ်င္းရယ္ ငါ့မွာရင္နာနာကို
I applaud you, friend, but my heart aches, it's true
ဟိုမွာဘယ္သူနဲ႔ေတြ႕ေတြ႕အျမဲႏႈတ္ဆက္ေနာ္
Who are you meeting over there, tell me, who?
မဂၤလာပါလို႔ yo
Greetings, yo
တပတ္တစ္ခါဖုန္းထဲအလြမ္းသယ္ရင္းနဲ႔အတူငိုမိတယ္
Once, during a phone call, I cried with her, a tearful spar
ဟန္ေဆာင္ၿပီးထ မရယ္ပါနဲ႔
I couldn't hold back, the longing was too far
နင့္အေၾကာင္းငါ့ထက္ ဘယ္သူပိုသိမလဲ
Who knows you better than me, in this earthly sphere?
သူမရွိတုန္း လမ္းသြားလမ္းလာေကာင္မေလးေတြကို
When you're gone, I won't even glance at girls passing near
Q သလိုမၾကည့္နဲ႔
Like a Q, I won't care
စိတ္ခ် ငါကနင္ျပန္လာမယ့္အခ်ိန္အထိလူပ်ိဳႀကီးပဲ yeah
Believe me, I'll stay a bachelor until you return, my dear
ရန္ကုန္ၿမိဳ႕မွာမိုးေတြမႈိင္းျပျပရြာရင္
In Yangon city, the rain falls, a misty scene
အလြမ္းေတြလႈိင္းထၾက ႏႈိင္းဆမရနာက်င္
The lights blur, vision obscured, a melancholic screen
ရိုင္းသြားသမၽွ ရာဇဝင္ေတြလို
Like fallen royalty, a lineage now lean
တိုင္းတပါးသား ရွာမခ်စ္ဖို႔
A foreigner, in a village, out of the scene
ငါတို႔သူငယ္ခ်င္းေတြ ဝိုင္းတားၾကမွာအသင့္
Our friends gather, a circle of support, it seems
သူ႔ႏွလံုးသားငါ့တစ္ေယာက္တည္း
Her heart belongs to me, or so it gleams
အျမစ္တြယ္
Don't flirt
တသက္လံုးအတြက္ မေဟာင္းတဲ့စကားျဖစ္မယ္
For a lifetime, those words will sting, a bitter scheme
ေနလို႔မွေကာင္းရဲ႕လား အခ်စ္ရယ္
Are you well? Answer me, please, a desperate plea
အရမ္းသတိရေနတယ္
I miss you dearly
ဟန္ေဆာင္တတ္တဲ့အၿပံဳးေတြရဲ႕ေအာက္ဝယ္
Under the blanket of longing, where dreams convene
ေနသားက်သြားမွာလည္းေၾကာက္တယ္
I'll protect you even if you turn into a zombie, it's keen
အားလံုးေစာင့္ေနတယ္
Everyone's watching, waiting with bated breath
ယံုၾကည္ရင္ နင္အျမန္ျပန္လာကြယ္
Believe me, you will return, defying death
ေနလို႔မွေကာင္းရဲ႕လား အခ်စ္ရယ္
Are you well? Answer me, please, a desperate plea
2: ကၽြန္ေတာ့သူငယ္ခ်င္းေတြဆံုရင္
2: So, friends are asking
ေျပာတာသူ႔အေၾကာင္းပါပဲ
They say she's doing fine, it seems
သူတို႔သူငယ္ခ်င္းေတြဆံုရင္ေျပာမွာဘယ္သူအေၾကာင္းပါမလဲ
Who can say who's doing fine among our friends' extremes?
နင္က်န္းမာပါေစ အိတ္ကပ္ေလးထဲမွာဆုေတာင္းစာထည့္
May you be healthy, I put a prayer in a small envelope it beams
ႀကိဳးနဲ႔ခ်ည္ၿပီးေလထဲလႊတ္ဖို႔ မိုးပ်ံပူေဖာင္း႐ွာ၀ယ္
Fold it carefully, send it to the moon, buy a hot air balloon it teems
(ပူေဖာင္း႐ွာ၀ယ္)
(Buy a hot air balloon)
Oh yeah ဒီေန႔ေတာ့တစ္ေနကုန္ေႂကြပီေပါ့
Oh yeah, another day passes, a setting sun
နင့္ေမြးေန႔ ငါေရာက္တယ္ ေရႊတိဂံုေစတီေတာ္ေပၚ
On your birthday, I'll come, to the Shwedagon, a sacred run
အဲ့မွာပန္းေရခ်မ္းဆီမီးကပ္လႉၿပီးေတာ့ကုသိုလ္ယူ
There, amidst the flowers and candles, a merit I've spun
ခိုေတြလဲအစာေကြၽး အမ်ွေ၀ေရာ
Food for the monks, offerings begun
ဘံုဘ၀စံုသမ်ွ သတၱ၀ါေတြနဲ႔
Sharing with all beings, a deed well done
နင္အပါအ၀င္ ၇ရက္သားသမီးတိုင္းရေစေသာ္
May you, your parents, and seven generations find peace, everyone
ေနာက္လဆို show ေတြ႐ွိတယ္ ေမ်ွာ္စင္ကြၽန္းထဲမွာ
There are shows next month, on the big screen they'll unfurl
သဲထဲေရသြန္ျဖစ္ပီ နင္နဲ႔ အတူေပ်ာ္ခ်င္လြန္းခဲ့သမ်ွ
Like sandcastles on the beach, memories of our world
တျခားသူငယ္ခ်င္းေတြထက္ကိုပိုၿပီးအေဖာ္မင္လြန္းတဲ့ငါ
More than any other friend, I'm deeply concerned
အညံ့ေတြေပ်ာက္ေအာင္ ေခါင္းေလ်ွာ္ပစ္မယ္
I'll get rid of the weak ones, their fates will be turned
တေရာ္ကင္ပြန္းနဲ႔ကြာ
The stars and the moon, so far
ေလာကဓံ ႐ုိက္ခ်က္ေတြၾကားထဲ
Fate plays its hand, behind the wheel of a car
တစ္ခါတစ္ေလ side effect ေတြမ်ားလဲ
Do you ever feel side effects, even a scar?
တစိုက္မွတ္မွတ္စာပဲႀကိဳးစားပါ night club ေတြမသြားနဲ႔
Study hard, don't go to nightclubs, no matter how far
ေနာက္ဆံုးမွာခ်င္တာေတာ့ ဘယ္ေနရာေရာက္ေရာက္ ျမန္မာဆိုတာမေမ့ဖို႔
In the end, wherever you are, remember Myanmar, a shining star
နင္ျပန္လာမယ္ဆို ငါထိပ္ဆံုးကလာႀကိဳမွာ အေျပးကို
When you return, I'll be waiting at the airport, by the car
သူ႔ႏွလံုးသားငါ့တစ္ေယာက္တည္း
Her heart belongs to me, or so it gleams
အျမစ္တြယ္
Don't flirt
တသက္လံုးအတြက္ မေဟာင္းတဲ့စကားျဖစ္မယ္
For a lifetime, those words will sting, a bitter scheme
ေနလို႔မွေကာင္းရဲ႕လား အခ်စ္ရယ္
Are you well? Answer me, please, a desperate plea
အရမ္းသတိရေနတယ္
I miss you dearly
ဟန္ေဆာင္တတ္တဲ့အၿပံဳးေတြရဲ႕ေအာက္ဝယ္
Under the blanket of longing, where dreams convene
ေနသားက်သြားမွာလည္းေၾကာက္တယ္
I'll protect you even if you turn into a zombie, it's keen
အားလံုးေစာင့္ေနတယ္
Everyone's watching, waiting with bated breath
ယံုၾကည္ရင္ နင္အျမန္ျပန္လာကြယ္
Believe me, you will return, defying death
ေနလို႔မွေကာင္းရဲ႕လား အခ်စ္ရယ္
Are you well? Answer me, please, a desperate plea
End: အလုပ္ပိုႀကိဳးစားေနၿပီဗ်ိဳ႕
End: I'm working hard, believe me
ေလယာဥ္ပ်ံႀကီးစီးၿပီး နင့္ဆီလာလည္မလို႔
You don't need to come back by plane, just to see me
အလုပ္ပိုႀကိဳးစားေနၿပီဗ်ိဳ႕
I'm working hard, believe me
ေတာ္ၾကာအထင္ေသးၿပီးေတာ့ နင္ထားခဲ့မွာစိုး
I'm afraid to leave you behind, reaching for the sky, you see
အလုပ္ပိုႀကိဳးစားေနၿပီဗ်ိဳ႕
I'm working hard, believe me
ေလယာဥ္ပ်ံႀကီးစီးၿပီး သူ႔ကိုျပန္ေခၚမလို႔
You don't need to come back by plane, to set them free
အလုပ္ပိုႀကိဳးစားေနၿပီဗ်ိဳ႕
I'm working hard, believe me
ေတာ္ၾကာအရည္အခ်င္းမရွိလို႔ နင္ထားခဲ့မွာစိုး
I'm afraid to leave you behind, without harmony
ကၽြန္ေတာ့အမွားေတြ သူ႔ကိုျပန္သြားမတိုင္ပါနဲ႔
Please don't repeat past mistakes, don't go back to them, you see
လူခ်င္းမေတြ႕လည္း အသံၾကားႏိုင္တာပဲ
Even the birds can hear, their voices set you free
ကၽြန္ေတာ့အမွားေတြ သူ႔ကိုျပန္သြားမတိုင္ပါနဲ႔
Please don't repeat past mistakes, don't go back to them, you see
သူစိတ္ဆိုးလို႔ဖုန္းမကိုင္ရင္ မခံစားႏိုင္ပါတကယ္
I can't bear it if you're upset, your calls I long to see
ဖုန္းေျပာရင္းသီခ်င္းေတြဆိုျပလ်က္ေပါ့ဗ်ာ
Call me, let's sing songs, set our spirits free
သူ႔ရင္ခြင္မဟုတ္ရင္ မခိုနားတတ္ေတာ့ပါ
You never rest, always on the go, wild and free
ဖုန္းေျပာရင္းသီခ်င္းေတြဆိုျပလ်က္ေပါ့ဗ်ာ
Call me, let's sing songs, set our spirits free
ျပန္လာရင္ အရင္လို ဗိုလ္က်ားေသနတ္ ေဆာ့မွာ
Come back, I'll play the soldier game, just for thee
Ha Ha Ha yeah G Fatt
Ha Ha Ha yeah G Fatt





Writer(s): Bob Emmerich, Billy Hueston

Fats Waller - Fats Waller Diamond
Album
Fats Waller Diamond
date de sortie
01-03-2004

1 Lonesome Road
2 I Love to Whistle
3 Honeysuckle Rose
4 I Can't Give You Anything but Love
5 Copper Colored Gal
6 Your Feet's Too Big
7 I'm A Hundred Percent For You
8 Have A Little Dream On Me
9 Star Dust
10 A Little Bit Independent
11 Don't Try Your Jive On Me
12 Hold Tight
13 Breakin' the Ice
14 Two Sleepy People
15 Solitude
16 Dinah
17 It's a Sin to Tell a Lie
18 That's All
19 Florida Flo
20 Georgia On My Mind
21 You Showed Me the Way
22 You Look Good to Me
23 A Rhyme for Love
24 A Thousand Dreams of You
25 Spreadin' Rhythm Around
26 Hallelujah
27 Don't You Know Or Don't You Care?
28 Boo Hoo
29 Ridin' But Walkin'
30 Cinders
31 Baby, Oh! Where Can You Be?
32 You Stayed Away Too Long
33 What Will I Do In the Morning
34 I Simply Adore You
35 Fair and Square
36 You've Got Me Under Your Thumb
37 The Digah's Stomp Pipe Organ Solo
38 You've Been Taking Lessons In Love
39 You're My Dish
40 You're the Picture
41 Bach Up to Me
42 How Can I
43 12th Street Rag
44 My Very Good Friend the Milkman
45 Squeeze Me
46 Truckin'
47 You're Not the Kind
48 Because Of Once Upon A Time
49 S’posin’
50 That Ain't Right
51 Then I'll Be Tired of You
52 Handful of Keys
53 The Curse of an Aching Heart
54 All My Life
55 Let's Sing Again
56 Lulu's Back in Town
57 All That Meat And No Potatoes
58 Take It Easy
59 I Believe In Miracles
60 I'm Crazy Bout My Baby
61 A Porter's Love Song to a Chambermaid
62 Tea for Two
63 By The Light Of The Silvery Moon
64 Little Curly Hair In A High Chair
65 Dem Bones Dem Dry Bones
66 Abdullah
67 This Is So Nice It Must Be Illegal
68 When Somebody Thinks You’re Wonderful
69 Hey! Stop Kissing My Sister
70 Baby Brown
71 Blue Turning Grey over You
72 There's Going to Be the Devil to Pay
73 Keepin' Out of Mischief Now
74 I Wish I Were Twins
75 Lookin' Good But Feelin' Bad
76 Until the Real Thing Comes Along
77 Cross Patch
78 Lookin' for Another Sweetie
79 Got a Bran' New Suit
80 Let's Break the Good News
81 Chant of the Groove
82 I'll Dance At Your Wedding
83 Tain't Good
84 Send Me Jackson
85 Lost Love
86 Where Is the Sun?
87 Black Raspberry Jam
88 Beat It Out
89 Last Night a Miracle Happened
90 Paswonky
91 Jealous of Me
92 Smarty
93 Swingin’ Them Jingle Bells
94 Alligator Crawl
95 Harlem Fuss
96 Nero
97 Sweetie Pie
98 Mandy
99 What's the Reason
100 She's Tall, She's Tan, She's Terrific
101 Lenox Avenue Blues
102 You Fit Into The Picture
103 Floatin' Down to Cotton Town
104 Blue Because of You
105 Lounging at the Waldorf
106 Georgia May
107 Rockin' Chair
108 There Goes My Attraction
109 I've Got a New Lease On Love
110 Valentine Stomp
111 I Ain't Got Nobody
112 When You Squeeze Me
113 Big Chief De Sota
114 Hold My Hand
115 Won't You Get Off It, Please?
116 Do Me A Favor
117 Buck Jumpin'
118 Fat And Greasy
119 Garbo Green
120 Basin Street Blues
121 The Moon Is Low
122 Fractious Fingering
123 Loveless Love
124 If It Isn't Love
125 The Meanest Thing You Ever DID Was Kiss Me
126 Go Down Moses
127 There'll Be Some Changes Made
128 You Rascal You
129 Oh Susanna Dust Off That Old Piana
130 You're The Cutest One
131 Every Day's a Holiday
132 I Just Made Up With That Old Girl of Mine
133 I'm Growing Fonder of You
134 I Wish I Had You
135 Pantin' In The Panther Room
136 I'm Gonna Sit Down and Write Myself a Letter
137 Numb Fumblin'
138 If You're a Viper
139 The More I Know You
140 Clothes Line Ballet
141 Am I In Another World?
142 When Love Is Young
143 Patty Cake, Patty Cake
144 Latch On
145 Pardon My Love
146 Mean to Me
147 Why Do I Lie to Myself About You
148 Buckin' the Dice
149 Who'll Take My Place?
150 Neglected
151 Boogie Woogie
152 Sing an Old Fashioned Song
153 California Here I Come
154 Georgia Rockin' Chair
155 You've Been Reading My Mail
156 Old Grand Dad
157 Let's Pretend There's A Moon
158 Imagine My Surprise
159 Sweet Heartache
160 To a Sweet Pretty Thing
161 I Got Rhythm
162 The Girl I Left Behind Me
163 The Love Bug Will Bite You
164 Rosetta
165 Shortnin' Bread
166 That Never-To-Be-Forgotten Night
167 I Hate to Talk About Myself
168 Waiting At the End of the Road
169 I Can't Break the Habit of You
170 Savannah blues
171 We the People
172 The Joint's Jumpin'
173 Skrontch
174 Got No Time
175 Everybody Loves My Baby
176 I'd Rather Call You Baby
177 The Panic Is On
178 Swing Low, Sweet Chariot
179 Old Plantation
180 Come And Get It
181 Sometimes I feel like a motherles child
182 Somebody Stole My Gal
183 The Sheik Of Araby
184 I'm At the Mercy of Love
185 Honey Hush
186 Red Hot Dan
187 The Minor Drag
188 I'm On A See-Saw
189 My First Impression of You
190 My Window Faces the South
191 Shame Shame
192 Twelfth Street Rag
193 All God's Chillun Got Wings
194 Who's Afraid of Love?
195 Hallelujah, Thing's Look Rosy Now
196 Black & Blue
197 You Had an Evening to Spare
198 Flat Foot Floogie
199 There's Gonna Be the Devil to Pay

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.