Paroles et traduction fats'e feat. 93FEETOFSMOKE - scraped my knee, pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
scraped my knee, pt. 2
Ободрал коленку, часть 2
I
shouldn't
look
back,
I
do
not
know
how
to
act
right
Мне
не
следует
оглядываться,
я
не
знаю,
как
вести
себя
правильно
Nothing
here
can
last,
I
stash
my
memories
in
ziplocs
Ничто
здесь
не
вечно,
я
храню
свои
воспоминания
в
зиплоках
Running
from
my
past,
I
gotta
get
to
the
cash,
right?
Убегаю
от
своего
прошлого,
я
должен
добраться
до
денег,
верно?
Life
is
going
fast,
been
getting
tremors
under
moonlight
Жизнь
проходит
быстро,
у
меня
дрожь
под
лунным
светом
I'm
glad
I
got
out
of
my
head
and
got
out
of
my
hometown
Я
рад,
что
выбрался
из
своей
головы
и
из
своего
родного
города
Just
to
be
stuck
inside
of
my
bed,
I
lost
my
friends
now
Только
чтобы
застрять
в
своей
постели,
я
потерял
своих
друзей
теперь
Trying
to
stay
positive
but
I
know
I'm
a
let
down
Пытаюсь
оставаться
позитивным,
но
я
знаю,
что
я
разочарование
I
can
tell,
its
obvious,
I'm
just
no
fun
to
be
around
Я
вижу,
это
очевидно,
со
мной
просто
не
весело
Maybe
I'm
just
better
alone,
remember
the
ghost
Может
быть,
мне
просто
лучше
одному,
помнишь
призрака
Don't
even
bother
hitting
my
phone
Даже
не
пытайся
звонить
мне
Swear
to
god
I'ma
die
from
hesitation
Клянусь
богом,
я
умру
от
нерешительности
Guess
if
that's
the
case,
all
the
words
that
you're
saying
Думаю,
если
это
так,
все
слова,
что
ты
говоришь
My
back's
full
of
knives
but
my
hands
always
place
them
Моя
спина
полна
ножей,
но
мои
руки
всегда
ставят
их
туда
Can
I
erase
them?
Могу
ли
я
стереть
их?
All
of
these
memories,
can
I
go
on
vacation?
Все
эти
воспоминания,
могу
ли
я
отправиться
в
отпуск?
From
my
existence
that's
been
trapping
me
От
своего
существования,
которое
держит
меня
в
ловушке
There's
a
voice
inside
my
head
that's
laughing
at
me
В
моей
голове
есть
голос,
который
смеется
надо
мной
Stop
acting
Hollywood,
you're
barely
blowing
up
Хватит
строить
из
себя
голливудскую
звезду,
ты
едва
раскручиваешься
And
in
every
song
you
stay
inside
and
never
follow
up
И
в
каждой
песне
ты
остаешься
внутри
и
никогда
не
продолжаешь
You
should
stop
acting
Hollywood,
you're
barely
blowing
up
Хватит
строить
из
себя
голливудскую
звезду,
ты
едва
раскручиваешься
And
in
every
song
you
stay
inside
and
never
follow
up
И
в
каждой
песне
ты
остаешься
внутри
и
никогда
не
продолжаешь
I'm
glad
I
got
out
of
my
head
and
got
out
of
my
hometown
Я
рад,
что
выбрался
из
своей
головы
и
из
своего
родного
города
Just
to
be
stuck
inside
of
my
bed
I
lost
my
friends
now
Только
чтобы
застрять
в
своей
постели,
я
потерял
своих
друзей
теперь
Trying
to
stay
positive
but
I
know
I'm
a
let
down
Пытаюсь
оставаться
позитивным,
но
я
знаю,
что
я
разочарование
I
can
tell
its
obvious
I'm
just
no
fun
to
be
around
Я
вижу,
это
очевидно,
со
мной
просто
не
весело
I
shouldn't
look
back,
I
do
not
know
how
to
act
right
Мне
не
следует
оглядываться,
я
не
знаю,
как
вести
себя
правильно
(I
do
not
know
how
to
act
right)
(Я
не
знаю,
как
вести
себя
правильно)
Running
from
my
past,
I
gotta
get
to
the
cash,
right?
Убегаю
от
своего
прошлого,
я
должен
добраться
до
денег,
верно?
(I
gotta
get
to
the
cash,
right?)
(Я
должен
добраться
до
денег,
верно?)
I
shouldn't
look
back,
I
do
not
know
how
to
act
right
Мне
не
следует
оглядываться,
я
не
знаю,
как
вести
себя
правильно
Nothing
here
can
last,
I
stash
my
memories
in
ziplocs
Ничто
здесь
не
вечно,
я
храню
свои
воспоминания
в
зиплоках
Running
from
my
past,
I
gotta
get
to
the
cash,
right?
Убегаю
от
своего
прошлого,
я
должен
добраться
до
денег,
верно?
Life
is
going
fast,
been
getting
tremors
under
moonlight
Жизнь
проходит
быстро,
у
меня
дрожь
под
лунным
светом
Been
getting
tremors
under
moonlight
У
меня
дрожь
под
лунным
светом
Been
getting
tremors
under
moonlight
У
меня
дрожь
под
лунным
светом
Been
getting
tremors
under
moonlight
У
меня
дрожь
под
лунным
светом
Been
getting
tremors
under
moonlight
У
меня
дрожь
под
лунным
светом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Andrew Taylor, Charlie Henry Grace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.