Paroles et traduction Fattaru - Demokrati/Moral (Medley)
Demokrati/Moral (Medley)
Демократия/Мораль (Попурри)
Hungrig
- liksom
alla
andra
som
behöver
mat
Голодный
- как
и
все
остальные,
кому
нужна
еда,
Hoppas
jag
får
äta
om
en
stund,
för
resan
är
över
snart
Надеюсь,
я
поем
через
некоторое
время,
ведь
путешествие
скоро
закончится.
När
en
främling
stirrar
på
mig
stirrar
jag
tillbaks
Когда
незнакомец
смотрит
на
меня,
я
смотрю
в
ответ.
Jag
har
ingenting
emot
han,
men
hat
föder
hat
Я
ничего
не
имею
против
него,
но
ненависть
порождает
ненависть.
Jag
skulle
kunna
äta
upp
en
årsranson
Я
мог
бы
съесть
годовой
запас.
Årstabon
- jag
ska
av
på
nästa
tågstation
Годовой
абонемент
- мне
выходить
на
следующей
станции.
Jag
tänker,
det
känns
som
nåt
förstör
vår
hela
värld
Я
думаю,
что
что-то
разрушает
весь
наш
мир.
Där
sitter
jag,
försöker
spela
lärd
men
vad
jag
menar
är
Вот
я
сижу,
пытаюсь
казаться
умным,
но
я
имею
в
виду
вот
что:
När
dom
går
och
säljer
våra
spårvagnar
och
pendeltågen
rullar
inte
Когда
они
продают
наши
трамваи,
а
электрички
не
ходят,
Undrar
inte
du
var
alla
pengar
går?
Тебе
не
интересно,
куда
уходят
все
деньги?
Tunnelbanor
och
bussar
som
bara
kommer
när
dom
känner
för
det
Метро
и
автобусы,
которые
приходят
только
тогда,
когда
им
заблагорассудится,
För
att
betala
kortet
måste
du
vända
på
varenda
öre
Чтобы
оплатить
проезд,
ты
должен
перевернуть
каждый
пенни.
Se
dig
runt,
försök
att
hitta
något
meningsfullt
Оглянись,
попробуй
найти
что-нибудь
стоящее.
Är
det
lugnt
att
den
som
representerar
folket
är
en
skurk?
Разве
это
нормально,
что
тот,
кто
представляет
народ,
- негодяй?
Det
ter
sig
skumt
om
nån
som
bryr
sig
gör
profit
på
vård
Это
кажется
странным,
если
кто-то,
кто
заботится
о
людях,
наживается
на
здравоохранении.
Det
ter
sig
dumt
att
stänga
ner
varenda
fritidsgård
Глупо
закрывать
все
до
единого
молодежные
центры.
Så,
tack
Bosse
och
stort
tack
till
Carl
Так
что
спасибо,
Боссе,
и
большое
спасибо,
Карл,
Och
låt
mig
önska
bättre
lycka
till
i
nästa
val
И
позвольте
мне
пожелать
вам
большей
удачи
на
следующих
выборах.
Grattis
Bert
och
grattis
Ian
och
ni,
ni
som
trivs
Спасибо,
Берт,
и
спасибо,
Ян,
и
вам,
ребята,
которые
процветаете
I
våran
nya
fina
demokrati
В
нашей
новой
прекрасной
демократии.
Demokrati
är
vad
det
kallas
Демократия
- вот
как
это
называется.
För
att
äga
något
måste
man
ta
det
någonstans
ifrån
Чтобы
чем-то
владеть,
нужно
это
откуда-то
взять.
Demokrati
- demokrati
är
vad
det
kallas
Демократия
- демократия
- вот
как
это
называется.
Vissa
har
allt,
och
andra
ingenting
У
одних
есть
все,
а
у
других
ничего.
Nytt
årtusende,
samma
strategi
Новое
тысячелетие,
та
же
стратегия,
Samma
likgiltighet
från
samma
maktelit
То
же
безразличие
со
стороны
той
же
правящей
элиты.
Lägg
din
röst
var
fjärde
höst
på
minst
sämsta
parti
Отдай
свой
голос
раз
в
четыре
года
за
наименее
худшую
партию
-
Så
har
du
gjort
ditt
för
vad
vi
kallar
demokrati
Вот
и
все,
что
ты
можешь
сделать
для
того,
что
мы
называем
демократией.
Du
blir
styrd
av
statsministern,
styrd
av
företag
och
USA
Тобой
управляет
премьер-министр,
корпорации
и
США,
Bryssel
och
politiker
du
aldrig
sett
susen
av
Брюссель
и
политики,
которых
ты
в
глаза
не
видел.
Är
det
verkligen
så
här
det
känns
att
va'
fri?
Неужели
свобода
именно
такая?
Och
vill
du
kalla
detta
för
en
äkta
demokrati?
И
ты
действительно
хочешь
называть
это
настоящей
демократией?
Två
män
passerar
varandra
utan
att
ge
varann
en
blick
Двое
мужчин
проходят
мимо
друг
друга,
не
глядя
друг
на
друга.
Den
ene
är
smutsig,
luktar
illa,
den
andre
är
klädd
i
slips
Один
грязный,
плохо
пахнет,
другой
одет
в
галстук.
Den
ene
står
längst
ner,
den
andre
är
högt
upp
i
vårt
samhälle
Один
стоит
в
самом
низу,
другой
занимает
высокое
положение
в
нашем
обществе.
Den
ene
är
hemlös,
den
andre
har
fyra
landställen
Один
бездомный,
у
другого
четыре
дома.
Sökte
jobb
och
anställdes
på
grund
av
klass
och
efternamn
Он
искал
работу
и
был
принят
на
нее
благодаря
своему
классу
и
фамилии.
Den
ene
får
tigga,
samla
burkar,
klara
sig
bäst
han
kan
Первый
вынужден
просить
милостыню,
собирать
банки,
выживать
как
может,
För
att
få
mat,
medans
den
andre
alltid
äter
på
restaurang
Чтобы
прокормиться,
в
то
время
как
второй
всегда
ест
в
ресторанах.
Så
visst
är
vi
överlägsna
här
i
vårt
fina
västerland
Вот
насколько
мы
превосходим
всех
остальных
здесь,
в
нашей
прекрасной
западной
стране.
Så
överlägsna
att
alla
andra
ska
betala
vårt
överflöd
Настолько
превосходим,
что
все
остальные
должны
оплачивать
нашу
роскошь.
Åker
dit
och
stjäler
deras
mjöl
fast
folket
behöver
bröd
Мы
едем
туда
и
крадем
их
муку,
хотя
людям
нужен
хлеб.
Vill
dom
inte
bli
bestulna
så
måste
dom
bombas
till
demokrati
Если
они
не
хотят,
чтобы
их
грабили,
их
нужно
бомбить,
неся
им
демократию.
Oj!
Vilka
kulisser
och
Oj!
vilken
scenografi
О!
Какие
декорации
и
О!
Какая
сценография!
En
stor
teater
alltihop,
och
publiken
är
jävligt
lat
Все
это
один
большой
театр,
а
публика
чертовски
ленива,
Som
inte
orkar
ta
reda
på
vad
som
egentligen
ligger
bakom
Чтобы
попытаться
выяснить,
что
на
самом
деле
стоит
за
всем
этим:
Girighet
och
vrede,
det
var
dom
där
två
igen
Жадность
и
злоба
- вот
они
снова,
эти
двое.
Och
varsågod,
här
får
ni
den,
den
nya
världsordningen
И,
прошу
вас,
вот
он,
новый
мировой
порядок.
Nytt
årtusende,
samma
strategi
Новое
тысячелетие,
та
же
стратегия,
Samma
likgiltighet
från
samma
maktelit
То
же
безразличие
со
стороны
той
же
правящей
элиты.
Lägg
din
röst
var
fjärde
höst
på
minst
sämsta
parti
Отдай
свой
голос
раз
в
четыре
года
за
наименее
худшую
партию
-
Så
har
du
gjort
ditt
för
vad
vi
kallar
demokrati
Вот
и
все,
что
ты
можешь
сделать
для
того,
что
мы
называем
демократией.
Du
blir
styrd
av
statsministern,
styrd
av
företag
och
USA
Тобой
управляет
премьер-министр,
корпорации
и
США,
Bryssel
och
politiker
du
aldrig
sett
susen
av
Брюссель
и
политики,
которых
ты
в
глаза
не
видел.
Är
det
verkligen
så
här
det
känns
att
va'
fri?
Неужели
свобода
именно
такая?
Och
vill
du
kalla
detta
för
en
äkta
demokrati?
И
ты
действительно
хочешь
называть
это
настоящей
демократией?
Världens
förändras
ständigt
och
är
precis
som
den
alltid
varit
Мир
постоянно
меняется,
и
он
именно
такой,
каким
был
всегда:
Då
dom
riktiga
problemen
döljs
bakom
rubriker
om
Mette-Marit
Настоящие
проблемы
скрываются
за
заголовками
о
Метте-Марит,
Och
bättre
valfrihet
och
du
blir
smal
på
köpet,
varsågod
И
о
том,
что
у
тебя
будет
больше
свободы
выбора,
и
ты
похудеешь
в
придачу,
прошу.
Här
får
du
någonting
att
ockupera
hjärnan
med
Вот
тебе
что-то,
чем
можно
занять
свой
мозг.
Och
som
ni
säkert
redan
fått
lära
er
И,
как
вас,
несомненно,
уже
учили,
Så
är
det
här
en
demokrati
och
en
sån
är
inget
man
jävlas
med
У
нас
здесь
демократия,
а
с
ней
шутки
плохи.
Så
gå
nu
lugnt
och
rösta
Так
что
иди
спокойно
и
голосуй.
Staden
är
till
salu
och
dom
som
bor
där
måste
blada
Город
продается,
а
те,
кто
в
нем
живет,
должны
раскошелиться.
Kostar
för
mycket
para,
den
som
haver
ska
hava
Стоит
слишком
дорого.
Кто
имеет,
тот
получит.
Och
djungelns
lag
är
vad
som
styr,
som
vanligt,
är
du
tillräcklig
oblyg
И
правит
бал,
как
обычно,
закон
джунглей.
Если
ты
достаточно
беспринципен,
Med
tillräckligt
med
is
i
magen
och
hjärtat
kan
du
bli
rik
idag
Если
у
тебя
в
жилах
лед,
а
сердце
- кусок
льда,
ты
можешь
разбогатеть
уже
сегодня.
Och
krypa
kring
lagen
på
olika
vis
till
den
grad
du
tycker
är
lagom
И
обходить
закон
различными
способами
до
тех
пор,
пока
тебе
не
покажется,
что
это
уже
перебор.
Med
skit,
som
inte
är
bra
för
någon
С
помощью
дерьма,
которое
никому
не
нужно.
Och
alla
som
fått
en
bit
av
nåt
gott
vill
ha
en
till
И
все,
кто
получил
кусочек
пирога,
хотят
еще.
Bra
billigt,
gärna
gratis,
betalt
av
nån
ofrivillig
Подешевле,
а
лучше
вообще
бесплатно,
за
чужой
счет.
Exempelvis
barnen
som
växer
upp
i
staden
Например,
за
счет
детей,
которые
растут
в
этом
городе
Och
hellre
spenderar
dagen
dragen
i
parken
än
i
bänkraden
И
предпочитают
проводить
время,
валяясь
в
парке,
вместо
того
чтобы
сидеть
за
партой.
Tänker
"vad
tjänar
det
till?
Föräldrarna
fick
sparken
Думают:
"Какой
в
этом
смысл?
Наших
родителей
уволили,
Och
vi
har
varken
bra
efternamn
eller
pengar
på
banken"
А
у
нас
нет
ни
хорошей
фамилии,
ни
денег
в
банке".
Och
kompis,
det
är
sånt
som
gäller
nu,
det
är
så
det
ligger
till
И,
дружище,
сейчас
так
принято,
такова
реальность.
I
samma
gamla
så
kallade
samhälle
som
inte
håller
samman
В
том
же
старом,
так
называемом
обществе,
которое
трещит
по
швам.
Nytt
årtusende,
samma
strategi
Новое
тысячелетие,
та
же
стратегия,
Samma
likgiltighet
från
samma
maktelit
То
же
безразличие
со
стороны
той
же
правящей
элиты.
Lägg
din
röst
var
fjärde
höst
på
minst
sämsta
parti
Отдай
свой
голос
раз
в
четыре
года
за
наименее
худшую
партию
-
Så
har
du
gjort
ditt
för
vad
vi
kallar
demokrati
Вот
и
все,
что
ты
можешь
сделать
для
того,
что
мы
называем
демократией.
Du
blir
styrd
av
statsministern,
styrd
av
företag
och
USA
Тобой
управляет
премьер-министр,
корпорации
и
США,
Bryssel
och
politiker
du
aldrig
sett
susen
av
Брюссель
и
политики,
которых
ты
в
глаза
не
видел.
Är
det
verkligen
så
här
det
känns
att
va'
fri?
Неужели
свобода
именно
такая?
Och
vill
du
kalla
detta
för
en
äkta
demokrati?
И
ты
действительно
хочешь
называть
это
настоящей
демократией?
Demokrati
är
vad
det
kallas
Демократия
- вот
как
это
называется.
För
att
äga
något
måste
man
ta
det
någonstans
ifrån
Чтобы
чем-то
владеть,
нужно
это
откуда-то
взять.
Demokrati
- demokrati
är
vad
det
kallas
Демократия
- демократия
- вот
как
это
называется.
Vissa
har
allt,
och
andra
ingenting
У
одних
есть
все,
а
у
других
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristoffer Malmsten, Oscar Skarp
Album
Jordnära
date de sortie
02-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.