Faudel / Khaled / Rachid Taha - Abdel Kader - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faudel / Khaled / Rachid Taha - Abdel Kader




Abdel Kader
Abdel Kader
عبد القادر يا بو علام، ضاق الحال علي
Abdelkader, O father of علام, my situation is difficult
داوي حالي يا بو علام، سيدي اروف علي
Heal my situation, O father of علام, my master, have mercy on me
عبد القادر يا بو علام، ضاق الحال علي
Abdelkader, O father of علام, my situation is difficult
داوي حالي يا بو علام، سيدي اروف علي ااه
Heal my situation, O father of علام, my master, have mercy on me, ah
سيدي عبد الرحمن دير مجهودك و تحسن
My master, Abdelrahman, put in your effort and improve
و انت راجل قائم
And you are a standing man
خدمك ذي رمزية
Your service is like a symbol
سيدي عبد الرحمن دير مجهودك و تحسن
My master, Abdelrahman, put in your effort and improve
و انت راجل قائم
And you are a standing man
خدمك ذي رمزية
Your service is like a symbol
عبد القادر يا بو علام، ضاق الحال علي
Abdelkader, O father of علام, my situation is difficult
داوي حالي يا بو علام، سيدي اروف علي
Heal my situation, O father of علام, my master, have mercy on me
عبد القادر يا بو علام، ضاق الحال علي
Abdelkader, O father of علام, my situation is difficult
داوي حالي يا بو علام، سيدي اروف علي ااه
Heal my situation, O father of علام, my master, have mercy on me, ah
يا سيدي بو مدين، وأنا في أرضك نتأمن
O my master, Abu Madyan, and I am safe in your land
يا سيدي بو مدين، وأنا في أرضك نتأمن
O my master, Abu Madyan, and I am safe in your land
يا سيدي الهواري، سلطان غالي
O my master, al-Hawari, precious sultan
و اشفيني عبد الله، سلطان الا عالي اه
And heal me, Abdullah, sultan of the Most High, ah
عبد القادر يا بو علام، ضاق الحال علي
Abdelkader, O father of علام, my situation is difficult
داوي حالي يا بو علام، سيدي اروف علي
Heal my situation, O father of علام, my master, have mercy on me
عبد القادر يا بو علام، ضاق الحال علي
Abdelkader, O father of علام, my situation is difficult
داوي حالي يا بو علام، سيدي اروف علي ااه
Heal my situation, O father of علام, my master, have mercy on me, ah
دعوة القليله يانا ذيك المبلية
A small prayer, O you, the one who afflicts me
اااه خليتني في حيرة، يانا العشرة طويله
Ah, you left me in confusion, O you, the long-lasting one
دعوة القليله يانا ذيك المبلية
A small prayer, O you, the one who afflicts me
اااه خليتني في حيرة، يانا العشرة طويله
Ah, you left me in confusion, O you, the long-lasting one
عبد القادر يا بو علام، ضاق الحال علي
Abdelkader, O father of علام, my situation is difficult
داوي حالي يا بو علام، سيدي اروف علي
Heal my situation, O father of علام, my master, have mercy on me
عبد القادر يا بو علام، ضاق الحال علي
Abdelkader, O father of علام, my situation is difficult
داوي حالي يا بو علام، سيدي اروف علي ااه
Heal my situation, O father of علام, my master, have mercy on me, ah
عبد القادر يا بو علام، ضاق الحال علي
Abdelkader, O father of علام, my situation is difficult
داوي حالي يا بو علام، سيدي اروف علي
Heal my situation, O father of علام, my master, have mercy on me
عبد القادر يا بو علام، ضاق الحال علي
Abdelkader, O father of علام, my situation is difficult
داوي حالي يا بو علام، سيدي اروف علي ااه
Heal my situation, O father of علام, my master, have mercy on me, ah
أنا كالواني واه، اروح داوي لي حالي
I am like a madman, ah, I go to heal myself
سيدي عبد الرحمن، داوي، داوي، داوي
My master, Abdelrahman, heal, heal, heal





Writer(s): MOROCKIN, HADJ BRAHIM KHALED, MUSTAPHA KADA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.