Faudel, Khaled & Rachid Taha - Abdel kader (Extrait) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faudel, Khaled & Rachid Taha - Abdel kader (Extrait)




Abdel kader (Extrait)
Abdel kader (Excerpt)
وعبد القادر يا بوعلام، ضاق الحال علي
And Abdelkader, O Boualam, I am in a difficult situation
داوي حالي يا بوعلام، سيدي اروف علي
Heal me, O Boualam, my lord, I rely on you
عبد القادر يا بوعلام، ضاق الحال علي
Abdelkader, O Boualam, I am in a difficult situation
داوي حالي يا بوعلام، سيدي اروف علي
Heal me, O Boualam, my lord, I rely on you
سيدي عبد الرحمن دير مجهودك وتحسن
My lord Abdelrahman, put effort and kindness
وأنت راجل قائم
You are a righteous man
خدمك ذي رمزية
Your service is a blessing
سيدي عبد الرحمن دير مجهودك وتحسن
My lord Abdelrahman, put effort and kindness
وأنت راجل قائم
You are a righteous man
خدمك ذي رمزية
Your service is a blessing
وعبد القادر يا بوعلام، ضاق الحال علي
And Abdelkader, O Boualam, I am in a difficult situation
داوي حالي يا بوعلام، سيدي اروف علي
Heal me, O Boualam, my lord, I rely on you
وعبد القادر يا بوعلام، ضاق الحال علي
And Abdelkader, O Boualam, I am in a difficult situation
وداوي حالي يا بوعلام، سيدي اروف علي، آه
Heal me, O Boualam, my lord, I rely on you, oh
يا سيدي بومدين، وأنا في أرضك نتأمن
O my lord Boumediene, I am safe in your land
يا سيدي بومدين، أنا في أرضك نتأمن
O my lord Boumediene, I am safe in your land
يا سيدي الهواري، سلطان غالي
O my lord El Houari, the precious sultan
واشفيني عبد الله، سلطان الا عالي
And heal me, Abdallah, the highest sultan
وعبد القادر يا بوعلام، ضاق الحال علي-يا-يا-ياه
And Abdelkader, O Boualam, I am in a difficult situation- oh- oh- oh
داوي حالي يا بوعلام، سيدي اروف علي
Heal me, O Boualam, my lord, I rely on you
عبد القادر يا بوعلام، ضاق الحال علي
Abdelkader, O Boualam, I am in a difficult situation
داوي حالي يا بوعلام، سيدي اروف علي
Heal me, O Boualam, my lord, I rely on you
دعوة القليله يانا ذيك المبلية
A small prayer, O you who is troubled
آه، خليتني في حيرة، يانا العشرة طويلة
Oh, you have left me in doubt, O you of the long courtship
دعوة القليله يانا ذيك المبلية
A small prayer, O you who is troubled
آه، خليتني في حيرة، يانا العشرة طويلة
Oh, you have left me in doubt, O you of the long courtship
وعبد القادر يا بوعلام، ضاق الحال علي
And Abdelkader, O Boualam, I am in a difficult situation
وداوي حالي يا بوعلام، سيدي اروف علي
Heal me, O Boualam, my lord, I rely on you
وعبد القادر يا بوعلام، ضاق الحال علي
And Abdelkader, O Boualam, I am in a difficult situation
وداوي حالي يا بوعلام، سيدي اروف علي، آه
Heal me, O Boualam, my lord, I rely on you, oh
عبد القادر يا بوعلام، ضاق الحال علي
Abdelkader, O Boualam, I am in a difficult situation
داوي حالي يا بوعلام، سيدي اروف علي
Heal me, O Boualam, my lord, I rely on you
وعبد القادر يا بوعلام، ضاق الحال علي
And Abdelkader, O Boualam, I am in a difficult situation
داوي حالي يا بوعلام، سيدي اروف علي
Heal me, O Boualam, my lord, I rely on you
لالا، لالا، لالالالا
La la, la la, la la la la
لالا، لالا، لالالالا
La la, la la, la la la la
لالا، لالا، لالالالا
La la, la la, la la la la
أنا كالواني واه، اروح داوي لي حالي
I am weak and ill, I will go and heal myself
سيدي عبد الرحمن، داوي، داوي، داوي
My lord Abdelrahman, heal, heal, heal
"Merci
"Merci
شكرًا merci
Thank you merci
Merci"
Merci"





Writer(s): קורן פינטו שולמית, כהן אריאל, Hadj Brahim,khaled, Mustapha,kada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.