Faudel - Encore une fois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faudel - Encore une fois




Papapala Papapala
Papapala Papapala
Encore Une Fois, une toute petite fois
Опять же, совсем немного
Te serrer dans mes bras.
Обнимаю тебя.
(Arabe)*
(Араб)*
Et je sais, pourtant je le sais pertinament, la fuidité de tes mots, me laisser, je sais c'est bien la le tourmant, aucun espoir de retour
И я знаю, и все же я знаю это уместно, беглость твоих слов, оставь меня, я знаю, что это действительно мучает, нет надежды на возвращение
Et c'est comme sa .
И это похоже на ее .
Ta fini ton bla-bla, en me disant ces mots
Ты закончил свое бла-бла, сказав мне эти слова.
Et c'est comme sa
И это похоже на его
Et j'ai bien compri, Mais laisse-moi
И я все понял, но позволь мне
Encore Une Fois, une toute petite fois, te serrer dans mes bras.
Еще раз, совсем чуть-чуть, обнять тебя.
Encore Une Fois, une dernière fois, te sentir contre moi
Еще раз, в последний раз, почувствуй себя против меня.
(Arabe)*
(Араб)*
Papapala Papapala
Papapala Papapala
Tout l'été pourtant qu'une limpide journée
Все лето, но только ясный день
De séjour divers pure et bleu
Чистое и голубое разное пребывание
Mais la mé-lodie de ce petit bonheur
Но суть этого маленького счастья
C'est teinté d'accord mineur
Это окрашено незначительным соглашением
T'as des missions
Ты миссий
Tu t'es donné mission de me donné trop vite ta démission, que j'ai bien reçue
Ты дал себе задание слишком быстро подать мне в отставку, которую я хорошо воспринял
Mais laisse-moi
Но позволь мне
Encore Une Fois, une toute petite fois
Опять же, совсем немного
Te serrer dans mes bras
Тебя обнять
Encore Une Fois, une dernière fois
Еще раз, в последний раз
Te sentir contre moi
Чувствовать себя против меня.
(Arabe)
(Араб)
Papapala Papapala
Papapala Papapala
Encore Une Fois, une toute petite fois
Опять же, совсем немного
Te serrer dans mes bras
Тебя обнять
Encore Une Fois, une dernière fois te sentir contre moi.
Еще раз, в последний раз, когда ты чувствуешь себя против меня.
(Arabe)
(Араб)
Te sentir contre moi.
Чувствовать себя против меня.





Writer(s): jeremy dirat, sylvain régnié


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.