Paroles et traduction Faudel - Il Y A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
le
feu
dans
mes
yeux
My
eyes
are
burning
Quand
je
vois
qu'on
brûle
au
milieu
des
tours
When
I
see
burning
in
the
middle
of
the
towers
Tout
ces
mots
crient
au
ciel
All
these
words
cry
out
to
heaven
A
quoi
bon,
nos
coeurs
sont
devenus
sourds
What's
the
point,
our
hearts
have
gone
deaf
C'est
pas
ça
dont
je
rêve
This
is
not
what
I
dream
of
C'est
pas
ça
que
j'imaginais
This
is
not
what
I
imagined
(Trop
d'guerres)
(Too
many
wars)
Trop
de
murs
dans
nos
villes
Too
many
walls
in
our
cities
Tu
n'vois
pas
qu'on
vit
dans
des
prisons
dorées?
Can't
you
see
that
we
live
in
gilded
prisons?
Cette
violence
inutile
This
useless
violence
On
l'oublie
le
soir
quand
on
va
danser
We
forget
about
it
at
night
when
we
go
dancing
Forcément
un
monde
meilleur
pour
moi
Undoubtedly
a
better
world
for
me
Forcément
un
monde
meilleur
pour
toi
Undoubtedly
a
better
world
for
you
Mais
tout
va
trop
vite
But
everything
is
happening
too
fast
Tout
va
trop
vite
Everything
is
happening
too
fast
Je
n'vois
plus
rien
I
can't
see
anything
anymore
Je
comprends
pas
I
don't
understand
On
ira
si
tu
m'attends
We'll
go
if
you
wait
for
me
On
ira
si
tu
m'attends
We'll
go
if
you
wait
for
me
C'est
la
rue
qui
me
tue
The
streets
are
killing
me
L'indifférence
me
ronge
à
petit
feu
Indifference
eats
me
away
little
by
little
Et
ta
vie
sans
issue
And
your
life
without
a
way
out
Il
y
en
a
pour
qui
c'est
devenu
un
jeu
For
some
it's
become
a
game
Rêve
de
ciel
artificiel
Dreaming
of
an
artificial
heaven
Je
n'te
laisserai
pas
tomber
dans
leurs
pièges
I
won't
let
you
fall
into
their
traps
J'ai
un
vide,
une
absence
I
have
an
emptiness,
an
absence
Quand
tu
es
là,
je
sens
monter
la
fièvre
When
you're
here,
I
feel
the
fever
rising
Forcément
un
monde
meilleur
pour
moi
Undoubtedly
a
better
world
for
me
Forcément
un
monde
meilleur
pour
toi
Undoubtedly
a
better
world
for
you
Mais
tout
va
trop
vite
But
everything
is
happening
too
fast
Tout
va
trop
vite
Everything
is
happening
too
fast
Je
n'vois
plus
rien
I
can't
see
anything
anymore
Je
comprends
pas
I
don't
understand
On
ira
si
tu
m'attends
We'll
go
if
you
wait
for
me
On
ira
si
tu
m'attends
We'll
go
if
you
wait
for
me
Mais
ma
vie
n'est
pas
mieux
que
la
tienne
But
my
life
is
no
better
than
yours
Tu
guides
mon
étoile
You
guide
my
star
Dans
les
yeux
de
tes
parents
la
peine
d'une
vie
sans
étoiles
In
your
parents'
eyes
the
pain
of
a
starless
life
Forcément
un
monde
meilleur
pour
moi
Undoubtedly
a
better
world
for
me
Forcément
un
monde
meilleur
pour
toi
Undoubtedly
a
better
world
for
you
Forcément
un
monde
meilleur
pour
moi
Undoubtedly
a
better
world
for
me
Forcément
un
monde
meilleur
pour
toi
Undoubtedly
a
better
world
for
you
Mais
tout
va
trop
vite
But
everything
is
happening
too
fast
Tout
va
trop
vite
Everything
is
happening
too
fast
Je
n'vois
plus
rien
I
can't
see
anything
anymore
Je
comprends
pas
I
don't
understand
On
ira
si
tu
m'attends
We'll
go
if
you
wait
for
me
On
ira
si
tu
m'attends
We'll
go
if
you
wait
for
me
Un
monde
qui
est
là
A
world
that
is
there
Un
monde
qui
est
là
A
world
that
is
there
Mais
tout
va
trop
vite
But
everything
is
happening
too
fast
Tout
va
trop
vite
Everything
is
happening
too
fast
On
ira
si
tu
m'attends
We'll
go
if
you
wait
for
me
On
verra
si
tu
m'attends
We'll
see
if
you
wait
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asdorve, Frederic Chateau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.