Paroles et traduction Faudel - Nos Racines
Tu
sens
que
la
pluie
te
desole
You
feel
the
rain
beating
on
you
Le
sable
manque
à
ta
peau
Your
skin
yearns
for
the
sand
Tu
cherches
la
chaleur
sous
l'ecorse
de
tes
mots
You
seek
warmth
beneath
the
bark
of
your
words
La
lune
te
console
mais
ne
dit
pas
un
mot
The
moon
consoles
you
but
says
not
a
word
Tu
cherches
dans
ton
coeur
les
reponses
qu'il
te
faut!
You
search
within
your
heart
for
the
answers
you
need!
Tu
leves
les
yeux
aux
ciel
You
raise
your
eyes
to
the
sky
Je
rêve
les
yeux
aux
ciel
I
dream
my
eyes
to
the
sky
Tu
reves
de
mieu
de
miel
mais
regard
autour
de
toi!
You
dream
of
more,
of
honey
but
look
around
you!
Regards
nos
racines
Look
at
our
roots
Elles
sont
gorgées
de
soleil
They
are
bursting
with
sunshine
La
seve
qui
nous
anime
The
sap
that
animates
us
Fait
bruler
les
eteincelles
Makes
the
sparks
burn
Regards
mes
racines
Look
at
my
roots
Elles
sont
si
proche
des
tienent
They
are
so
close
to
yours
Même
chaleur
dans
les
venes
The
same
warmth
flows
through
our
veins
Tu
sais
que
le
vent
perd
la
tête
eteind
les
coeur
et
les
flâmes
You
know
that
the
wind
loses
its
mind,
extinguishes
hearts
and
flames
Les
cris
sourds
des
tempetes
brisent
les
corps
et
les
ames
The
deafening
cries
of
the
storm
break
bodies
and
souls
On
cherche
les
prophetes
avant
que
l'air
ne
fane
We
seek
the
prophets
before
the
air
withers
Quand
la
haine
se
reflete
c'est
la
mort
qui
desarme
When
hatred
is
reflected,
it
is
death
that
disarms
Elles
nous
retienent
quand
on
se
perd
They
hold
us
when
we
get
lost
Elle
nous
accroche
et
nous
caresse
They
cling
to
us
and
caress
us
Elle
nous
reviennent
quand
on
les
perds
They
come
back
to
us
when
we
lose
them
Elle
nous
raproche
quand
on
se
blesse
They
bring
us
closer
when
we
are
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigue Janois, William David Rousseau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.