Faudel - Un Sourire De Silence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faudel - Un Sourire De Silence




Un Sourire De Silence
A Smile of Silence
Juste un sourire de silence
Just a smile of silence
Juste une seconde de nos vies
Just a second of our lives
Juste un sourire de silence
Just a smile of silence
Que j'aimerais qu'on leur d? die
That I would like us to dedicate to them
Pour tous ceux qui ont connu l'absence
For all those who have known absence
En quittant leur pays
In leaving their countries
Eux qui nous ont donn? la chance
They who have given us the chance
De vivre ici
To live here
Juste un sourire de silence
Just a smile of silence
Pour tout ce qu'ils nous ont appris
For all that they have taught us
Juste un sourire de silence
Just a smile of silence
Pour que jamais on ne l'oublie
So that we never forget
Sur l'? le de Boulogne
On the Isle of Boulogne
O? nos p? res marchaient
Where our fathers walked
Ils d? couvraient la France
They discovered France
Sous les mots qu'ils cherchaient
Under the words that they searched for
Juste un sourire de silence...
Just a smile of silence...
J'aurai toujours en rep? re
I will always have as a landmark
Une lueur dans le pass?
A gleam in the past
Ce respect de la terre enti? re
This respect for the whole earth
Qu'ils nous ont laiss?
That they have left us
Juste un sourire de silence
Just a smile of silence
Pour tous ces fils de l'Alg? rie
For all these sons of Algeria
Juste un sourire de silence
Just a smile of silence
Pour leur dire qu'on les aime? vie
To tell them that we love them for life





Writer(s): Frederic Lebovici, Frédéric Chateau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.