Paroles et traduction Faudel - Un Sourire De Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Sourire De Silence
Улыбка тишины
Juste
un
sourire
de
silence
Всего
лишь
улыбка
тишины,
Juste
une
seconde
de
nos
vies
Всего
лишь
миг
из
нашей
жизни,
Juste
un
sourire
de
silence
Всего
лишь
улыбка
тишины,
Que
j'aimerais
qu'on
leur
d?
die
Которую
я
хотел
бы
им
подарить.
Pour
tous
ceux
qui
ont
connu
l'absence
Всем
тем,
кто
познал
разлуку,
En
quittant
leur
pays
Покидая
свой
край
родной,
Eux
qui
nous
ont
donn?
la
chance
Тем,
кто
дал
нам
этот
шанс,
De
vivre
ici
Жить
здесь,
с
тобой.
Juste
un
sourire
de
silence
Всего
лишь
улыбка
тишины,
Pour
tout
ce
qu'ils
nous
ont
appris
За
все,
чему
они
нас
научили,
Juste
un
sourire
de
silence
Всего
лишь
улыбка
тишины,
Pour
que
jamais
on
ne
l'oublie
Чтобы
мы
никогда
не
забыли.
Sur
l'?
le
de
Boulogne
На
острове
Булонь,
O?
nos
p?
res
marchaient
Где
шли
наши
отцы,
Ils
d?
couvraient
la
France
Они
открывали
Францию,
Sous
les
mots
qu'ils
cherchaient
Подбирая
нужные
слова,
как
и
мы.
Juste
un
sourire
de
silence...
Всего
лишь
улыбка
тишины...
J'aurai
toujours
en
rep?
re
Я
всегда
буду
помнить,
Une
lueur
dans
le
pass?
Свет
в
прошлом
моем,
Ce
respect
de
la
terre
enti?
re
Это
уважение
ко
всей
земле,
Qu'ils
nous
ont
laiss?
Которое
они
нам
оставили
вдвоем.
Juste
un
sourire
de
silence
Всего
лишь
улыбка
тишины,
Pour
tous
ces
fils
de
l'Alg?
rie
Всем
этим
сынам
Алжира,
Juste
un
sourire
de
silence
Всего
лишь
улыбка
тишины,
Pour
leur
dire
qu'on
les
aime?
vie
Чтобы
сказать
им,
что
мы
любим
их
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Lebovici, Frédéric Chateau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.