Paroles et traduction Faun - Alswinn
Vaters
Hengst
hab
ich
gefüttert
I
fed
my
father's
stallion
Einen
Winter
lang
bewacht.
I
watched
over
him
for
a
winter.
Siebte
Gerste,
wusch
den
Hafer
Seven
barley
grains,
I
washed
the
oats
Doch
entkam
er
letzte
Nacht
But
he
escaped
last
night.
Ich
begab
mich
auf
die
Suche
I
set
out
to
find
him.
Hat
im
Sinn
dies
Pferde
nur
He
only
has
this
horse
in
mind.
Zog
und
spähte
durch
die
Heide
I
pulled
and
looked
through
the
heath
Doch
verlor
ich
seine
Spur,
But
I
lost
his
trail,
Welches
Zeichen
trägt
das
Pferd
nun
What
sign
does
the
horse
bear
now
über'm
Auf
die
Sonnenscheib'.
above
the
sun
disk.
Auf
der
Stirn
den
grossen
Bären
The
Great
Bear
on
its
forehead
Silbern
glänzt
des
nachts
sein
Leib.
Its
body
shines
silver
at
night.
Seinen
Hals
ziert
eine
Schelle
A
bell
adorns
its
neck
Es
gleicht
keinen
andren
Pferde.
It
looks
like
no
other
horse.
Bis
zum
Himmel
reicht
sein
Nacken
Its
neck
reaches
to
the
sky
Und
sein
Schweif
berührt
die
Erde,
And
its
tail
touches
the
earth,
Auf
den
Hufen
trägt
es
Runen
It
carries
runes
on
its
hooves
Wandert
übers
Himmelsrund,
It
wanders
across
the
celestial
sphere,
Zieht
in
seinem
goldnen
Wagen
It
pulls
the
sun
in
its
golden
chariot
Die
Sonne
bis
zur
Abendstund'-.
Until
evening.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Pade, Fiona Rueggeberg, Niel Florian Mitra, Stephan Groth, Ruediger Maul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.