Paroles et traduction Faun - Cuncti Simus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuncti
simus
concanentes:
Ave
Maria.
Let
us
all
sing
together:
Hail
Mary.
Virgo
sola
existente
en
affuit
angelus;
The
only
Virgin
ever
existing
was
visited
by
an
angel;
Gabriel
est
appellatus
atque
missus
celitus.
Gabriel
is
his
name,
and
he
was
sent
from
heaven.
Clara
facieque
dixit;
With
a
radiant
face
he
spoke;
Clara
facieque
dixit:
Ave
Maria.
With
a
radiant
face
he
spoke:
Hail
Mary.
Clara
facieque
dixit,
audite,
karissimi.
With
a
radiant
face
he
spoke,
listen,
my
dearest.
Clara
facieque
dixit,
audite,
karissimi.
With
a
radiant
face
he
spoke,
listen,
my
dearest.
En
concipies,
Maria,
Behold,
you
shall
conceive,
Mary,
En
concilies,
Maria,
Ave
Maria.
Behold,
you
shall
conceive,
Mary,
Hail
Mary.
Cuncti
simus
concanentes:
Ave
Maria.
Let
us
all
sing
together:
Hail
Mary.
En
concipies,
Maria,
audite
karissimi.
Behold,
you
shall
conceive,
Mary,
listen,
my
dearest.
En
concipies,
Maria,
audite
karissimi.
Behold,
you
shall
conceive,
Mary,
listen,
my
dearest.
Pariesque
filium,
Ave
Maria.
And
you
shall
bear
a
son,
Hail
Mary.
Pariesque
filium,
Ave
Maria.
And
you
shall
bear
a
son,
Hail
Mary.
Cuncti
simus
concanentes:
Ave
Maria.
Let
us
all
sing
together:
Hail
Mary.
Pariesque
filium,
audite,
karissimi.
And
you
shall
bear
a
son,
listen,
my
dearest.
Pariesque
filium,
audite,
karissimi.
And
you
shall
bear
a
son,
listen,
my
dearest.
Vocabis
eum
Iesum,
Ave
Maria.
You
shall
call
him
Jesus,
Hail
Mary.
Vocabis
eum
Iesum,
Ave
Maria
You
shall
call
him
Jesus,
Hail
Mary.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingo Politz, Sonja Alexandra Drakulich, Dp (1), Bernd Wendlandt, Oliver Pade, Niel Florian Mitra, Stephan Tod Groth, Fiona Rueggeberg, Ruediger Maul, Katja Moslehner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.