Paroles et traduction Faun - Gold & Seide - Live & Acoustic
Gold & Seide - Live & Acoustic
Gold & Seide - Live & Acoustic
In
den
Zweigen
klingt
mein
Lied
hinfort
My
song
echoes
in
the
branches
Jagt
den
Nordwind
und
es
atmet
dort
It
chases
the
north
wind,
and
breathes
there
Fragst
mich
einst:
Wann
klingt
mein
Lied
für
dich?
You’ll
ask
me
one
day:
When
will
my
song
be
for
you?
Ganz
allein
im
goldnen
Käfig
klingt
es
nicht
Alone
in
a
golden
cage,
it
won’t
sound
Fort
in
die
Nacht
Into
the
night
Segel
ich
weit
I
sail
far
away
Komm
und
atme
Come
and
breathe
Mit
einem
Flügelschlag
sind
wir
überall
With
a
beat
of
our
wings
we
are
everywhere
Wenn
der
Tag
uns
ruft,
dann
zeig'
ich
dir
das
Meer
When
the
day
calls
us,
I’ll
show
you
the
sea
Wenn
der
Reif
uns
drückt,
sing'
ich
die
Sonne
her
When
frost
presses
down,
I’ll
sing
the
sun
to
come
Wenn
im
Herzen
Stille
ist,
soll'n
wilde
Stürme
weh'n
When
silence
is
in
your
heart,
let
wild
storms
rage
Trau
mir
und
du
kannst
die
Welt
durch
meine
Augen
sehen
Trust
me,
and
you
can
see
the
world
through
my
eyes
Gold
und
Seide
legst
du
um
mein
Kleid
Gold
and
silk,
you
lay
upon
my
dress
Dass
ich
immer
bei
dir
bleib
So
that
I’ll
always
be
with
you
Regennass
woll'n
meine
Flügel
sein
My
wings
want
to
be
wet
from
the
rain
Flieg
mit
mir,
in
weiten
Lüften
liegt
mein
Heim
Fly
with
me,
my
home
is
in
the
wide
skies
Fort
in
die
Nacht
Into
the
night
Segel
ich
weit
I
sail
far
away
Komm
und
atme
Come
and
breathe
Mit
einem
Flügelschlag
sind
wir
überall
With
a
beat
of
our
wings
we
are
everywhere
Wenn
der
Tag
uns
ruft,
dann
zeig'
ich
dir
das
Meer
When
the
day
calls
us,
I’ll
show
you
the
sea
Wenn
der
Reif
uns
drückt,
sing'
ich
die
Sonne
her
When
frost
presses
down,
I’ll
sing
the
sun
to
come
Wenn
im
Herzen
Stille
ist,
soll'n
wilde
Stürme
weh'n
When
silence
is
in
your
heart,
let
wild
storms
rage
Trau
mir
und
du
kannst
die
Welt
durch
meine
Augen
sehen
Trust
me,
and
you
can
see
the
world
through
my
eyes
Wenn
der
Tag
uns
ruft,
dann
zeig'
ich
dir
das
Meer
When
the
day
calls
us,
I’ll
show
you
the
sea
Wenn
der
Reif
uns
drückt,
sing'
ich
die
Sonne
her
When
frost
presses
down,
I’ll
sing
the
sun
to
come
Wenn
im
Herzen
Stille
ist,
soll'n
wilde
Stürme
weh'n
When
silence
is
in
your
heart,
let
wild
storms
rage
Trau
mir
und
du
kannst
die
Welt
durch
meine
Augen
sehen
Trust
me,
and
you
can
see
the
world
through
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Pade, Niel Florian Mitra, Stephan Groth, Ruediger Maul, Katja Moslehner, Marcus Gorstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.